Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Сотрудничать

Примеры в контексте "Cooperation - Сотрудничать"

Примеры: Cooperation - Сотрудничать
We hope that all Members of the United Nations will extend their cooperation to this body. Мы надеемся, что все члены Организации Объединенных Наций будут сотрудничать с этим органом.
The delegation of Cameroon would like to assure you of our full cooperation and unreserved support as you carry out your important functions. Делегация Камеруна хотела бы заверить Вас в своей готовности всесторонне сотрудничать и безусловной поддержке при выполнении Вами своих важных функций.
In 1991 Ukraine began its cooperation with the Commission on Education and Science of the Council of Europe. В 1991 году Украина начала сотрудничать с Комиссией по образованию и науке Совета Европы.
We offer him our full support and cooperation. Мы полностью поддерживаем его и готовы сотрудничать с ним.
Where Governments have opened the avenues of cooperation, civil society organizations have responded positively. В тех странах, где правительства заявили о готовности сотрудничать, это вызвало позитивную реакцию со стороны организаций гражданского общества.
We should continue to extend our cooperation to him and offer the helping hand of the international community. Мы должны продолжать сотрудничать с ним и предлагать ему руку помощи международного сообщества.
Indeed, there are several areas in which cooperation can be strengthened. Конечно, есть ряд областей, где они могут сотрудничать более тесно.
He looks forward to receiving more information from these sources, and hereby asks all Governments and interested parties for their full and prompt cooperation. Он рассчитывает на получение дополнительной информации из этих источников и в связи с этим просит все правительства и заинтересованные стороны незамедлительно начать сотрудничать с ним в полной мере.
We must condemn Belgrade's lack of cooperation with the International Criminal Tribunal. Мы должны осудить отказ Белграда сотрудничать с Международным трибуналом.
I wish to assure him of my delegation's full cooperation and support in ensuring the full success of the work of this session. Хочу заверить его в полной готовности моей делегации сотрудничать и оказывать поддержку в обеспечении полного успеха в работе нынешней сессии.
The Government of Burundi will continue to give them the support and cooperation necessary to their mission. Правительство Бурунди будет продолжать оказывать им необходимую поддержку и сотрудничать с ними в выполнении их мандата.
This is an excellent example of the possibility for cooperation between Governments and the Secretariat, with a view to revitalizing the Organization. Это прекрасный пример того, как правительства и Секретариат могут сотрудничать в целях активизации деятельности Организации.
We undertake to work with him and give him all the support and cooperation necessary for the fulfilment of his mandate. Мы обязуемся сотрудничать с ним и оказывать ему необходимую поддержку и сотрудничество в интересах выполнения им своего мандата.
UNIDO should continue collaborating with other agencies to generate greater resources, without prejudice to the regular technical cooperation programme. ЮНИДО следует и далее сотрудничать с другими учреждениями для мобили-зации более значительных ресурсов без ущерба для осуществления регулярной программы технического сотрудничества.
We wish to work with the Council and with that Group, and to go beyond consultations to genuine cooperation. Нам хотелось бы сотрудничать с Советом и этой Рабочей группой и перейти от консультаций к подлинному сотрудничеству.
Comments: Lower level of cooperation between parties negatively affected the mandate performance. Комментарии: рост нежелания сторон сотрудничать друг с другом негативно сказался на выполнении мандата.
The expert from the United States of America wished success to the group and suggested also cooperation with experts from California. Эксперт от Соединенных Штатов Америки пожелала успеха этой группе и предложила также сотрудничать со специалистами из Калифорнии.
In those days, there were no Somalis with whom to maintain cooperation. В то время не было сомалийцев, с которыми можно было сотрудничать.
Indonesia has agreed to cooperation with other countries in criminal matters. Индонезия намерена сотрудничать с другими странами в вопросах расследования уголовных правонарушений.
The countries of South-East Europe have pledged cooperation against organized crime, and results can already be seen. Страны Юго-Восточной Европы обязались сотрудничать в борьбе с организованной преступностью, и уже можно видеть результаты этого.
We enjoin the Ivorian parties to accord the Mission the requisite support and cooperation. Мы призываем ивуарийские стороны оказать Миссии необходимую поддержку и сотрудничать с ней.
The Commission urged wide support, cooperation and participation in the implementation of the resolution. Комиссия настоятельно призвала оказать широкую поддержку, сотрудничать и участвовать в деле осуществления настоящей резолюции.
We note the letter from the Sudan's Permanent Representative promising his Government's full cooperation with the African Union. Мы принимаем к сведению письмо Постоянного представителя Судана, в котором содержится обещание его правительства в полной мере сотрудничать с Африканским союзом.
We reiterate our commitment to cooperation with others in order to overcome this problem. Мы подтверждаем нашу готовность сотрудничать с другими для решения возникших проблем.
The Committee continued its active cooperation with other subsidiary bodies of ACC. Комитет продолжал активно сотрудничать с другими вспомогательными органами АКК.