Английский - русский
Перевод слова Continuation
Вариант перевода Продолжение

Примеры в контексте "Continuation - Продолжение"

Примеры: Continuation - Продолжение
These are shoes that represent the continuation of his passion for hyper-local manufacturing. Но они олицетворяют собой продолжение его любимого дела гипер-локального производства.
A continuation of APART-extra on this scale was no longer considered meaningful. Продолжение осуществления дополнительной программы APART в таких масштабах было сочтено нецелесообразным.
Since economic factors contribute enormously to the continuation of wars and disputes, it is incumbent upon us to solve the causes of these crises. Поскольку экономические факторы оказывают огромное влияние на продолжение войн и споров, мы обязаны устранить причины, вызывающие эти кризисы.
Imprisoning babies is not going to ensure the continuation of anything except for inhumanity. Запереть младенцев в тюрьме никоим образом не обеспечит продолжение чего-либо, за исключением бесчеловечности.
We strongly support the continuation of the EfE process and welcome the document on its fFuture as a basis for discussion. Мы решительно поддерживаем продолжение процесса "Окружающая среда для Европы" и приветствуем документ о его будущем в качестве основы для обсуждения.
The Plan emphasizes public-private partnerships and a continuation of export-led and market-driven development by 2015. В Плане делается упор на партнерские связи между государственным и частным секторами и продолжение ориентированного на экспорт и основанного на рыночных принципах развития страны к 2015 году.
All areas of the Action Plan should now be implemented, including the continuation of the dialogue between relevant coastal and shipping States. Пришло время выполнять весь комплекс мер, предусматриваемых Планом действий, включая продолжение диалога между соответствующими прибрежными государствами и государствами-перевозчиками.
We are in favour of a continuation of specific measures to prevent the diversion of small arms and light weapons from legal trade to illicit trafficking. Мы - за продолжение конкретных мер противодействия попаданию ЛСО из легального оборота в незаконный.
So the dictator promulgated a Constitution in 1980 which required that his continuation as President be subject to a plebiscite eight years later. Поэтому в 1980 году диктатор провозгласил Конституцию, согласно которой продолжение его пребывания на посту президента должно было быть предметом плебисцита восемь лет спустя.
Her delegation strongly supported the continuation of the live radio project, which should be put on a sound financial footing; it supported the Department's commitment to include funding proposals in the programme budget for 2004-2005 for the continuation of that project. Ее делегация решительно выступает за продолжение проекта прямых радиопередач, который должен быть поставлен на здоровую финансовую основу, и поддерживает обязательство Департамента включить предложения о финансировании проекта в бюджет по программам на период 2004 - 2005 годов, с тем чтобы его осуществление было продолжено.
Every new action, idea, or project is a continuation, a development based on a previous project and serving as a platform for the next one. Каждое последующее действие, идея, проект - это продолжение, развитие предыдущего проекта и платформа для следующего.
Their talk ends with allusions to the continuation of the story, Ef: The Latter Tale. В конце разговора упоминается продолжение истории, Ef: The Latter Tale.
A continuation of today's commodity-price boom seems more likely, for it has more of a "new era" story attached to it. Более вероятным выглядит продолжение сегодняшнего товарно-ценового бума, поскольку с ним связано больше из истории «новой эры».
The continuation of the road to the northeast is called Golfview Drive. Продолжение улицы на северо-восток называется бульвар Красных Зорь.
On the question of the Malvinas Islands, Brazil supported the continuation of the constructive dialogue between the Governments of Argentina and the United Kingdom. В вопросе о Мальвинских островах Бразилия выступает за продолжение конструктивного диалога между правительствами Аргентины и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
It is therefore of utmost importance that the continuation of the training of new units be encouraged in every way and that all necessary support be provided for the formation of FADM. Поэтому чрезвычайно важно всесторонне стимулировать продолжение подготовки личного состава новых подразделений и предоставлять всю необходимую поддержку для формирования СОМ.
The Government should encourage the continuation of the 70-hour training programme conducted by the Public Security Police, since shorter courses were ineffective. Правительству следует поощрять продолжение программы 70-часовой подготовки, осуществляемой полицией по охране общественной безопасности, поскольку более кратковременные курсы являются неэффективными.
This is because the third party's action belongs to a class of conduct the continuation of which in periods of normality can reasonably be expected. Это объясняется тем, что в нормальных условиях на продолжение подобной деятельности третьей стороной вполне можно было бы рассчитывать.
These actions must be condemned and must be seriously addressed, for the continuation of such provocations can only lead to further destabilization of the situation with far-reaching consequences. Необходимо осудить такие действия и отнестись к ним со всей серьезностью, поскольку продолжение подобных провокаций может привести лишь к дальнейшей дестабилизации ситуации с далеко идущими последствиями.
A persistent violation is understood to mean the continuation of violations which the State party committed previously, either through actions or implicitly. Под длительным нарушением понимается продолжение явными или скрытыми способами после вступления Факультативного протокола в силу тех нарушений, которые ранее совершались государством-участником.
Dylan left England for Italy to search for Suze, whose continuation of studies there had caused a serious rift in their relationship. Дилан уехал из Англии в Италию в поисках своей тогдашней подруги, Сьюз Ротоло, чьё продолжение учёбы вызвало серьёзную трещину в их отношениях.
The avenue's outset at Eduardo Madero Avenue is the continuation of Cecilia Grierson Street in Puerto Madero. Этот участок улицы начинается от Авенида Эдуардо Мадеро как продолжение бульвара Сесилия Грирсона, расположенного в районе Пуэрто-Мадеро.
However, René Goscinny's daughter, Anne, also gave her agreement to the continuation of the series and sold her rights at the same time. Однако дочь Рене Госинни, Анна, также дала согласие на продолжение серии, одновременно с Удерзо продав принадлежащую ей часть прав.
"Line continuation" is a convention in line-oriented languages where the newline character could potentially be misinterpreted as a statement terminator. «Продолжение строки» - это соглашение для однострочных языков о ситуациях, когда символ окончания строки может быть неправильно интерпретирован как окончание оператора.
And it is no exaggeration to say that the continuation of this situation is a recipe for disaster. И не будет преувеличением сказать, что продолжение такой ситуации - верный способ превратить её в катастрофическую.