We support the continuation of this process. |
Выступаем за продолжение этого процесса. |
Danube Delta Project - continuation |
Проект по дельте Дуная - продолжение |
Jake is the continuation of our family. |
Джейк - продолжение нашей семьи. |
And now, the continuation. |
А сейчас, продолжение. |
continuation;long lines in editor |
продолжение; длинные строки в редакторе |
In the book, it's a continuation. |
В книге, это продолжение. |
This is the continuation of an interview with Paul Spector. |
Это продолжение допроса Пола Спектора. |
(continuation of morning session) |
(продолжение утренней сессии) |
Introduction and continuation of general discussion |
Представление и продолжение общей дискуссии |
A continuation of the study is planned. |
Планируется продолжение этого исследования. |
That is... a continuation of the mother. |
То есть, как продолжение матери |
It's a continuation of the master's work. |
Это продолжение работы мастера. |
Continuation of the explanatory programme on international human rights law that has been under way since 2003, in cooperation with the International Committee of the Red Cross and a number of Government agencies, including the Ministry of Foreign Affairs and the Yemen Red Crescent Society. |
продолжение осуществления пояснительной программы по международному праву прав человека, которая была начата в 2003 году в сотрудничестве с Международным Комитетом Красного Креста и рядом правительственных учреждений, включая Министерство иностранных дел и Йеменское общество Красного Полумесяца. |
It's a continuation of the same one. |
Это продолжение прошлой ссоры. |
A continuation of previous reports. |
Продолжение серии предыдущих докладов. |
It is considered to be a direct continuation of the Ōkagami. |
Представляет собой прямое продолжение Большой Якиманки. |
The image of patrimonial tree on a dressing gown is necessary part, which symbolises continuation of a family. |
Обязательно изображение на халате родового дерева, которое символизирует продолжение рода. |
In the absence of further justification warranting their continuation, it is recommended that they be terminated. |
В отсутствие дополнительных обоснований, обусловливающих продолжение этих мероприятий, их осуществление рекомендуется прекратить. |
We therefore fully support the continuation of the work of the Working Group in 1999 in order for it to examine all the proposals. |
Поэтому мы всецело поддерживаем продолжение работы Рабочей группы в 1999 году для рассмотрения всех предложений. |
Guardian Angels for Female Entrepreneurs (1.9.2011-31.8.2013) + loose continuation of the project. |
"Ангелы-хранители женщин-предпринимателей" (1 сентября 2011 года - 31 августа 2013 года) + свободное продолжение проекта. |
Equally crucial is the continuation of the inter-Korean dialogue. |
Не менее важным является и продолжение внутрикорейского диалога. |
As a continuation of the ancient hunting and fishing societies reindeer herding still has a central role in Sami areas. |
Центральную роль в жизни саамских общин занимает разведение северных оленей, как продолжение древних традиций обществ охотников и рыболовов. |
'War is a continuation of politics' von Clausewitz wrote in the 1830's. |
"Война - это продолжение политики", писал фон Клаузевитц в 1830-х годах. |
The storyline is a continuation of events involving resurrected Starlin-character Thanos, featured in the title Silver Surfer. |
Сюжет представляет собой продолжение событий с участием воскрешённого Старлином персонажа Таноса, представленных в комиксе Silver Surfer (рус. |
Today Sanjō's government is generally regarded as continuation of Kuroda's. |
Однако на сегодняшний день правительство Сандзё обычно рассматривается как продолжение правительства Куроды. |