Английский - русский
Перевод слова Continuation
Вариант перевода Продолжение

Примеры в контексте "Continuation - Продолжение"

Примеры: Continuation - Продолжение
Well, almost everything - for there must be some intrigue, a hint at continuation left. Ну, почти все - ведь должна оставаться какая-то интрига, намек на продолжение.
So, what you're seeing is a continuation of the mocking that followed. Так что, как видишь, это продолжение насмешек над произошедшим.
I was part of a vastly intelligent superorganism In charge of the continuation of our species. Я был частью чрезвычайно развитого суперорганизма, отвечающего за продолжение нашего вида.
Their common interest is continuation of the game. Их общим интересом является продолжение игры.
"Cenotaph" is a thematic continuation of the song "World Eater" from the previous record. Песня Cenotaph представляет тематическое продолжение песни World Eater из предыдущего альбома Realm of Chaos.
Changes in colonial ruler usually meant the continuation of local recruitment - often from the same sources. Смена колониального правителя зачастую означала продолжение набора колониальных войск.
Unlambda's one flow control construct is call with current continuation, denoted c. Единственной управляющей конструкцией Unlambda является продолжение, обозначаемое символом c.
In this context it may be called a "continuation". Вы же должны видеть в ней его "продолжение".
It was a continuation of artistic innovation in the late Middle Ages-art embodying ideas. Это было продолжение позднего Средневековья - искусство, воплощающее идеи.
But all this financing is simply a continuation of colonialism. Это ничто иное, как продолжение колонизации.
He declared that he is for the continuation of resistance in all forms. Он объявил, что он за продолжение сопротивления во всех формах.
Thank you for a fruitful collaboration and hope on its successful continuation in a next year. Благодарим за плодотворное сотрудничество и надеемся на ее успешное продолжение в следующем году.
The good is the harmonious continuation of the Body. Благо - это гармоническое продолжение Тела.
It's the continuation of a conflict that has claimed all of my sons. Это продолжение войны, что отняла у меня всех сыновей.
Provision is made for the continuation of de-mining activities in Gedo, Middle and Lower Shabelle, Bakool and Galgaduud. Предусматриваются ассигнования на продолжение работ по разминированию в областях Гедо, Средняя и Южная Шабелле, Бакол и Галгадуд.
The Committee welcomes the continuation of the dialogue with the representative of the Government of the Sudan. Комитет приветствует продолжение диалога с представителем правительства Судана.
Provision has also been made in the UNOSOM budget for possible continuation of the services up to 31 May 1994. В смете ЮНОСОМ ассигнования выделены также на возможное продолжение обслуживания до 31 мая 1994 года.
Its rhetoric is clearly political, and its watchword is the continuation of the war. Деятельность банды носит четко выраженный политический характер, а ее целью является продолжение войны.
The Ministers encouraged the continuation of expert consultations on selected political issues and underlined the need to concentrate on specific problems. Министры приветствовали продолжение консультаций экспертов по отдельным политическим вопросам и подчеркнули необходимость сосредоточения внимания на конкретных проблемах.
Provision is made for the continuation of a limited programme of public information activities. Предусматриваются ассигнования на продолжение осуществления ограниченной программы в области общественной информации.
The continuation of these acts increasingly exposes the criminal nature of the policy of the United States Government and its odious colonialist tendency. Продолжение этих актов все больше раскрывает преступный характер политики Соединенных Штатов и ее гнусную колониалистскую суть.
She also reiterated her Office's support for continuation of the operation. Кроме того, она подтвердила, что УВКБ выступает за продолжение операции.
The choice at the end of the day was between a negotiated peace and the continuation of war. Выбор в конце дня предусматривал достигнутый на основе переговоров мир или продолжение войны.
The European Union welcomes the continuation of the Moldovan economic reform programme, for which it has given substantial support. Европейский союз приветствует продолжение программы экономической реформы в Молдове, которой он оказывает существенную поддержку.
This would be better than a continuation of the deadlock affecting the transparency issue. Это все же лучше, чем продолжение тупика, в котором оказался вопрос о транспарентности.