Английский - русский
Перевод слова Continuation
Вариант перевода Продолжение

Примеры в контексте "Continuation - Продолжение"

Примеры: Continuation - Продолжение
I am also convinced that continuation of a business-like exchange of views on issues on the Conference's agenda will lay a solid ground for future negotiations. Я также убежден, что продолжение деловитого обмена взглядами по проблемам повестки дня Конференции заложит солидную почву для будущих переговоров.
The Coalition also welcomed with satisfaction the continuation of work on mines other than anti-personnel mines, a category which also included cluster munitions. Коалиция также с удовлетворением воспринимает продолжение работы по вопросу о непротивопехотных минах, к категории которых относятся и кассетные боеприпасы.
Mostly happens as a continuation of the mission definition process В основном осуществляется как продолжение процесса определения параметров миссий
He further welcomed the continuation of activities such as ASYCUDA and TRAINFORTRADE, as well as the coverage of issues relating to information and telecommunications technologies and transport/trade facilitation. Кроме того, он с удовлетворением отметил продолжение деятельности по таким направлениям, как АСОТД и ТРЕЙНФОРТРЕЙД, а также охват вопросов, касающихся информационных и телекоммуникационных технологий и упрощения процедур перевозок/торговли.
The number of conflict-affected people could rise above 2 million if continuation of the civil war causes further displacement and reduction of food production capacity in Darfur. Количество людей, пострадавших от конфликта, может превысить цифру в 2 миллиона, если продолжение гражданской войны будет приводить к дальнейшему перемещению населения и к уменьшению потенциала производства продуктов питания в Дарфуре.
It considered that continuation of the practice of transmitting monthly lists of communications and their contents was essential to facilitate the work of the Commission. Он считает, что продолжение практики представления ежемесячных списков сообщений с указанием их содержания имеет важное значение для облегчения работы Комиссии.
The parents' concern for the moral of the girls that could be changed in the urban areas also had an influence on the continuation of education. Определенное влияние на продолжение образования оказывает обеспокоенность родителей нравственным состоянием девочек, которое в городах может измениться к худшему.
It was also in favour of the continuation of the Special Committee's work on the other topics in its "portfolio". Кроме того, она выступает за продолжение Специальным комитетом работы над другими темами, находящимися в его "портфеле".
Therefore, the budget proposals under this subprogramme provide for the continuation of funding of essential subscription services, books and periodicals for the Vienna-based Secretariat organizational units. В связи с этим предложения по бюджету в рамках данной подпрограммы предусматривают продолжение покрытия расходов на основные подписные услуги, книги и периодические издания для базирующихся в Вене подразделений Секретариата.
There was a continuation but I didn't finish it Я начала писать продолжение, но закончить не успела.
In line with this gradual approach, the continuation of the recently-established 15 new UNIDO desks is envisaged for the biennium 2006-2007. Такой постепенный подход предусматривает продолжение деятельности недавно созданных 15 новых бюро ЮНИДО в течение двухгодичного периода 2006 - 2007 годов.
Norway therefore welcomed the regular reports provided by the nuclear-weapon States and looked forward to their continuation during the next review cycle. В этой связи Норвегия приветствует регулярное представление докладов государствами, обладающими ядерным оружием, и рассчитывает на продолжение этой практики в следующем обзорном цикле.
At the same time, the continuation of a small arms and light weapons process at the global level remains indispensable. В то же время по-прежнему незаменимое значение имеет продолжение процесса, связанного со стрелковым оружием и легкими вооружениями на глобальном уровне.
Fiji supported the continuation of annual regional seminars held alternately in the Caribbean and Pacific regions and would like to see more vigorous efforts to implement their outcomes. Фиджи поддерживает продолжение практики ежегодных региональных семинаров, проводимых поочередно в Карибском и Тихоокеанском регионах, и хотела бы, чтобы было приложено больше усилий к реализации их результатов.
Since that decision had been made, the draft resolution provided for resources for the continuation of the Sudan mission up to the end of March 2005. Поскольку такое решение было принято, проект резолюции предусматривает выделение средств на продолжение работы миссии в Судане до конца марта 2005 года.
The continuation of an open and constructive dialogue with the State party is equally welcomed. More information should be provided, however, on the practical implementation of the Convention. С удовлетворением отмечая также продолжение открытого и конструктивного диалога с государством-участником, Комитет подчеркивает необходимость представления более полной информации о практическом осуществлении Конвенции.
Elimination of eligibility restrictions based on category and continuation of the fast-track roster Отмена ограничительных требований, обусловленных категорией должности, и продолжение использования реестра для ускоренного найма
This conflict is the most enduring international conflict today, and its continuation negatively affects the prospects of reaching effective solutions to other crises. В настоящее время это самый затяжной международный конфликт, и его продолжение негативно сказывается на перспективах нахождения эффективных решений кризисов в других районах мира.
Arrangements for implementing the Sun City political agreement and continuation of the peace process in the Democratic Republic of the Congo 98 Механизм осуществления достигнутого в Сан-Сити политического соглашения и продолжение мирного процесса в Демократической Республике Конго
The continuation of the inter-Congolese dialogue and the Libreville process will, in the view of my delegation, be an effective means of achieving national reconciliation and arriving at a stable external environment. По мнению моей делегации, продолжение межконголезского диалога и либревильского процесса послужит эффективным средством достижения национального примирения и создания стабильной международной обстановки.
Seeking a successful continuation of this initiative, Yemen had included a national strategy for the protection of human rights in the recently adopted, third five-year plan. Стремясь обеспечить успешное продолжение этой инициативы, Йемен включил в недавно принятый третий пятилетний план национальную стратегию защиты прав человека.
A continuation of our current impasse on the programme of work prevents us from taking any form of treatment of this vital issue in this body. Продолжение нашей нынешней тупиковой ситуации по программе работы мешает нам предпринять всякого рода разбирательство этой насущной проблемы в этом органе.
Following deployment, continuation of prophylaxis will be provided by the medical unit supporting the contingent; После развертывания продолжение профилактических работ обеспечивается медицинским подразделением, обслуживающим контингент.
The Russian Federation supported the continuation of the activities of all the working groups of the Commission, particularly those relating to transport law and procurement. Российская Федерация выступает за продолжение деятельности всех рабочих групп Комиссии, в особенности тех, которые занимаются транспортным правом и закупками.
But you never know what will happen next - that is why it is cool when continuation of acquaintance appears not less interesting than the beginning. Но никогда не знаешь, что будет дальше - поэтому здорово, когда продолжение знакомства оказывается не менее интересным, чем начало.