Continuation of the building of a S&T database by gender financed by Research DG. |
Продолжение построения базы данных по науке и технике в разбивке по полу, финансируемой ГД по исследованиям. |
(e) Continuation of the incinerator project; |
е) продолжение деятельности в рамках проекта по сжиганию отходов; |
COMESA: Continuation according to the annual work programme. |
КОМЕСА: продолжение деятельности в соответствии с годовой программой работы. |
SADC, EAC, LESOTHO (Training activities): Continuation according to the implementation timetable. |
СРЮА, ВАС, ЛЕСОТО (мероприятия по подготовке кадров): продолжение деятельности в соответствии с графиком осуществления. |
Continuation of measures initiated in 1997 and 1998 to facilitate border crossings of goods trains. |
Продолжение реализации мер, принимавшихся в 1997 и 1998 годах с целью облегчения пересечения границ грузовыми поездами. |
Continuation and strengthening of work on evaluation procedures could enhance UNCTAD's credibility as a development partner. |
Продолжение и укрепление работы над методами оценки может содействовать повышению доверия к ЮНКТАД в качестве партнера по процессу развития. |
Continuation of work of harmonising demographic data collection tools at European level with the other international organisations involved. |
Продолжение работы по согласованию инструментов сбора демографических данных на европейском уровне с другими соответствующими международными организациями. |
Continuation of efforts to strengthen surveillance capabilities of IMF and the design of early warning systems. |
Продолжение усилий в целях укрепления потенциала МВФ по осуществлению надзора и разработка систем раннего предупреждения. |
Continuation of work in this area is very important. |
Продолжение работы в этой области имеет весьма важное значение. |
Continuation of the established refugee status determination arrangements. |
Продолжение применения установленного порядка определения статуса беженца. |
(b) Continuation of technical installation projects ($145,000). |
Ь) продолжение программы технической модернизации (145000 долл. США). |
Continuation of prosecution of stateless persons and nationals of third countries and extradition thereof |
Продолжение уголовного преследования в отношении лиц без гражданства, граждан третьей страны и их выдача. |
Continuation of five-yearly reporting would mean that data on a new grid would only be submitted in 2017. |
Продолжение пятилетнего цикла представления данных будет означать, что данные по новой сетке могут быть представлены только в 2017 году. |
20-21 November 2002 Continuation of bail application |
20-21 ноября 2002 года Продолжение рассмотрения заявления о поручительстве |
Third edition 8 Continuation of work on the revision of the Glossary 9 and 10 |
Продолжение работы по пересмотру Глоссария 9 и 10 |
Continuation of work on mobility in light of General Assembly decision |
Продолжение, связанной с мобильностью работы в свете решения Генеральной Ассамблеи |
Continuation and conclusion of the interactive exchange of views on Energy |
Продолжение и завершение интерактивного обмена мнениями на тему «Энергетика» |
Continuation of the implementation of a pilot unmanned aerial system; environmental projects |
Продолжение осуществления экспериментального проекта, связанного с использованием беспилотной летательной системы; природоохранные проекты |
Continuation of the use of commercial flights for the rotation of contingent personnel, resulting in lower travel costs |
Продолжение использования услуг коммерческих воздушных перевозчиков для замены военнослужащих из состава контингентов в целях снижения расходов на поездки |
C. Continuation of the consideration of revision proposals to CEVNI |
С. Продолжение рассмотрения предложений о пересмотре ЕПСВВП |
Continuation of the Population Welfare Programme as a priority at the provincial level |
Продолжение Программы народного благосостояния в качестве приоритетной задачи на провинциальном уровне; |
Continuation of implementation of the Programme supporting exchange of lead pipelines in living houses. |
Продолжение осуществления программы, направленной на поддержку замены свинцовых трубопроводов в жилых домах |
(Continuation of action on draft resolutions from the programme of the 45th meeting) |
(Продолжение принятия решений по проектам резолюций, запланированных на 45-е заседание) |
(Continuation of the programme from the 47th meeting of the Third Committee) |
(Продолжение программы Третьего комитета, запланированной на 47-е заседание) |
SIDS: Continuation of technical assistance to Cape Verde, Maldives, Samoa, Tuvalu and Vanuatu. |
МОРАГ: продолжение оказания технического содействия Вануату, Кабо-Верде, Мальдивским Островам, Самоа и Тувалу. |