Английский - русский
Перевод слова Continuation
Вариант перевода Продолжение

Примеры в контексте "Continuation - Продолжение"

Примеры: Continuation - Продолжение
It noted with satisfaction the continuation of the democratic process in Equatorial Guinea. Он с удовлетворением отметил продолжение демократического процесса в Экваториальной Гвинее.
A strategy drawn up by international experts could help justify the continuation of some monitoring activities. Стратегия, разработанная международными экспертами, могла бы оправдать продолжение некоторых мероприятий в области мониторинга.
We support the continuation of national reconciliation talks among all Somali parties, aimed at consolidating the Djibouti peace process. Мы поддерживаем продолжение национальных переговоров для достижения примирения между всеми сторонами в Сомали и консолидации Джибутийского мирного процесса.
We support the continuation of the work of three special coordinators on organizational and procedural issues. Мы выступаем за продолжение работы трех специальных координаторов по организационным и процедурным вопросам.
The continuation of hostilities is endangering the deployment of phase II of the Mission. Продолжение боевых действий ставит под угрозу процесс развертывания второй фазы МООНДРК.
The continuation of the armed conflict is the primary source of concern to the European Union. Главной причиной озабоченности Европейского союза является продолжение вооруженного конфликта.
The United Kingdom would therefore support the continuation of the Panel's work. Поэтому Соединенное Королевство поддержит продолжение работы Группы.
While welcoming them, we also look forward to the continuation of this process. Приветствуя этот процесс, мы рассчитываем на его продолжение.
We therefore look forward to the fruitful continuation of our long-standing partnership. Поэтому мы очень рассчитываем на плодотворное продолжение нашего давнего сотрудничества.
It noted with satisfaction the continuation of the democratic process in the country, as reflected in the peaceful outcome of the recent presidential elections. Он с удовлетворением отметил продолжение в этой стране процесса демократизации и проведение в спокойных условиях последних президентских выборов.
The continuation of the war is hampering efforts to control the illicit circulation of weapons. Продолжение войны затрудняет осуществление контроля за незаконным оборотом оружия.
The Special Rapporteur monitored the conflict and found that one reason for its continuation was the presence of mercenaries. Специальный докладчик следил за развитием конфликта и убедился в том, что одним из факторов, который влиял на его продолжение, служило присутствие наемников.
The new Part Two bis represents a logical continuation of the text after Part One and Part Three. Новая Часть вторая бис представляет собой логическое продолжение текста после Части первой и Части второй.
The continuation of such a policy would in fact mean a loss of confidence in the national court systems of the Balkan States and Rwanda. Продолжение такой политики фактически означало бы отказ в доверии национальным судебным системам балканских государств и Руанды.
Support was also expressed in favour of the insolvency representative being able to ensure continuation of contracts. Была также выражена поддержка предложению о том, что управляющий в деле о несостоятельности должен располагать возможностью обеспечить продолжение исполнения контрактов.
Incurring unsecured trade credit is essential in any case that permits continuation of the business operations. Возможность привлечения необеспеченных торговых кредитов имеет важнейшее значение в любом деле, предполагающем продолжение коммерческих операций.
Hence, this was not a new mandate for UNCTAD but rather the continuation of its existing work. Таким образом, это означает продолжение уже осуществляемой работы ЮНКТАД, а не установление для нее нового мандата.
Such acts can only jeopardize the continuation of the political process. Подобные акты лишь ставят под угрозу продолжение политического процесса.
The other reason given in this regard by Mr. Peres is the continuation of violence. Другая причина, которая была приведена в этом отношении гном Пересом, это продолжение насилия.
Wednesday 25 September (continuation of market discussions) Среда, 25 сентября (продолжение обсуждения положения на рынках)
The continuation of the work will, in any case, be considered an unfriendly act". Продолжение работ в любом случае будет рассматриваться в качестве недружественного акта».
New Zealand also strongly supports the continuation of the work of the Serious Crimes Unit for a further year. Новая Зеландия также твердо поддерживает продолжение работы на протяжении еще года Группы по тяжким преступлениям.
We perceive today's discussion as a logical continuation of the process initiated in the General Assembly. Мы рассматриваем сегодняшнее обсуждение как логическое продолжение процесса, начатого в Генеральной Ассамблее.
It is the continuation of such conflicts that generates despair and rebellion, which provide fertile ground for terrorism. Именно продолжение таких конфликтов порождает отчаяние и возмущение, которые служат благодатной почвой для терроризма.
Collection and routine dissemination of demographic data: continuation of the work on on-line database documentation. Сбор и текущее распространение демографических данных: продолжение работы над интерактивным информационным фондом.