Английский - русский
Перевод слова Continuation
Вариант перевода Продолжение

Примеры в контексте "Continuation - Продолжение"

Примеры: Continuation - Продолжение
At the same time the continuation of violence seriously undermined efforts to renew the peace process. В то же время продолжение насилия серьезно подрывает усилия по возобновлению мирного процесса.
Despite the continuation of that economic decline, the programme was able to return to financial self-sufficiency. Несмотря на продолжение этого экономического спада, программе удалось вернуться к своей финансовой самообеспеченности.
Bi-zonality, sovereign equality and the continuation of the 1960 system of Guarantees are the essential ingredients of a viable and lasting settlement. Двухзональность, суверенное равенство и продолжение созданной в 1960 году системы гарантий являются обязательными составляющими жизнеспособного и прочного урегулирования.
The Special Rapporteur again welcomed the continuation of the dialogue. Специальный докладчик вновь приветствовал продолжение диалога.
China welcomes the continuation of this dialogue and supports efforts to reach a settlement acceptable to both parties through peaceful negotiations. Китай приветствует продолжение этого диалога и поддерживает усилия, направленные на поиск в ходе переговоров решения, которое будет приемлемым для обеих сторон.
The sides regard as necessary the continuation of an active dialogue and the further development of cooperation between North and South Korea. Стороны полагают необходимым продолжение активного диалога и дальнейшее развитие сотрудничества между Севером и Югом Кореи.
Moreover, the majority of the Bureau favoured continuation of the deliberations. Более того, большинство членов Бюро выступают за продолжение обсуждений.
In many examples, continuation of the contract will be beneficial to both contracting parties, not just to the debtor. Во многих случаях продолжение исполнения контракта будет выгодным для обеих договаривающихся сторон, а не только для должника.
Switzerland favoured the continuation of negotiations leading to the earliest possible adoption by consensus of a text. Швейцария выступает за продолжение переговоров, которые позволили бы в самом скором времени принять консенсусом текст.
Advocating the continuation of this project, a position shared by many delegations, he urged that resources be devoted to this activity. Выступая за продолжение этого проекта - позиция, которую разделяют многие делегации, он настоятельно призвал выделить необходимые ресурсы на эту деятельность.
The continuation of activities in such a case is also punishable under the law. Продолжение деятельности в таком случае также наказывается законом.
This is the apparent continuation of the policy of ethnic cleansing launched against the Armenian population of those regions by the Government of Azerbaijan. Это явное продолжение политики этнических чисток, проводимой правительством Азербайджана в отношении армянского населения в этих районах.
My delegation notes with interest that the continuation of United Nations action in East Timor will be possible only with adequate financial means. Моя делегация отмечает, что продолжение деятельности Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе будет возможным только при наличии достаточных финансовых средств.
This means continuation of violence and instability in the region. Все это означает продолжение насилия и нестабильности в регионе.
A continuation of these efforts should lead to further improvements in gender and geographical distribution in the Department. Продолжение этих усилий должно привести к дальнейшему улучшению показателей гендерного и географического представительства в Департаменте.
The continuation of these illegal economic activities constitutes a serious obstacle to a peaceful resolution of the conflict. Продолжение этой незаконной экономической деятельности является серьезным препятствием на пути мирного разрешения конфликта.
The Special Rapporteur would welcome the continuation of such collaboration in the future. Специальный докладчик будет приветствовать продолжение такого сотрудничества в будущем.
My delegation favours the continuation of inspections as advocated by most members of the Council and by other speakers in this debate. Моя делегация выступает за продолжение инспекций, за которое ратуют большинство членов Совета и другие делегации, выступавшие в ходе этих прений.
The continuation of the Government's road improvement programme was the second priority of the capital budget. Продолжение осуществления программы модернизации автомобильных дорог является второй приоритетной задачей правительства в плане капитального строительства.
The continuation of such a wall will effectively end, once and for all, the vision of two States. Продолжение строительства такой стены фактически уничтожит раз и навсегда мечту о двух государствах.
Brazil therefore supported the continuation of the Scientific Committee's work. С учетом всего этого Бразилия поддерживает продолжение работы Научного комитета.
The continuation of that discussion was postponed until the Working Group had reached a common understanding regarding the scope of the draft instrument. Продолжение обсуждения этого вопроса было отложено до достижения Рабочей группой общего понимания относительно сферы действия проекта документа.
In a nuclear environment, the continuation of this dispute rightly worries everyone. И в ядерной обстановке каждого тревожит продолжение этого спора.
The State guarantees the continuation of education for talented individuals regardless of their economic circumstances. Государство гарантирует продолжение образования для талантливых лиц независимо от их материального положения.
To that end, we hope for the immediate continuation of the intergovernmental negotiations. Поэтому мы надеемся на безотлагательное продолжение межправительственных переговоров.