Английский - русский
Перевод слова Containing
Вариант перевода Содержащий

Примеры в контексте "Containing - Содержащий"

Примеры: Containing - Содержащий
The list of July 10, 1937, containing the name of M. E. Alafuzo, was endorsed in person and Molotov. Список от 10 июля 1937 года, содержащий имя М. И. Алафузо, был завизирован лично Сталиным и Молотовым.
File containing a list of colon, space, tab, newline, or comma separated directories in which to search for libraries. Файл, содержащий список разделённых двоеточием, пробелом, табуляцией или символом новой строки, каталогов, в которых производится поиск библиотек.
Thus following compression, what enters the compressed air network is air containing water vapour, dusts, oil vapour and small amounts of aggressive gases. Следовательно, в оборудование поступает сжатый воздух, содержащий водяной пар, пыль, пары масла и небольшое количество агрессивных газов.
Kang Tan skin is not peeling and a little thicker, that is packed to the door-fleshed sweet-sour juice containing TAPPURI. Кан Тан кожица не пилинг и чуть толще, который упакован в двери конкретизированы сладко-кислый сок, содержащий TAPPURI.
It is one of the most massive objects in the known universe, containing thousands of galaxies immersed in a vast cloud of multimillion-degree gas. Это один из самых массивных объектов во Вселенной, содержащий тысячи галактик в огромном облаке газа температурой в миллионы градусов.
The shard, containing Kiyoharu's memories, caused Kiyotsugu to believe that he was his brother. Осколок, содержащий воспоминания Киёхару заставил Киёцуго полагать, что он его брат, а Юрико его сестра.
On 8 November 2004, a 3 disc set was released by BBC Audiobooks containing all 6 episodes from the series, plus extra material. 8 ноября 2004 года компания BBC Audiobooks выпустила трёхдисковой бокс-сет, содержащий в себе все 6 эпизодов, а также дополнительные материалы.
A limited edition featured a second disc containing never-before released tracks, mostly from the Geneticide period. Ограниченным тиражом вышла версия, включающая второй диск, содержащий никогда не выпускаемые ранее записи периода создания Geneticide.
Whoever stole the envelope containing the papers should put it on the table, following which no questions will be asked. При наличие в документе ручной разметки необходимо убедиться, что AnnotationSet, содержащий эту разметку, указан в этом списке, иначе он будет стёрт.
In November that year, the band released a live album entitled Live Mud, containing songs recorded at a concert in Mexico. В этом же году был выпущен Live-альбом Live Mud, содержащий в себе песни, записанные на концерте в Мексике.
The inflorescence is variable in form, usually an abbreviated, umbelliform cyme containing 25 to 30 small flowers. Форма соцветия широко варьирует, но оно всегда представляет собой укороченный зонтикообразный щиток, содержащий 25-30 мелких цветков.
Each person using the system needs to obtain from Teranet a personalised floppy diskette containing the user's encrypted pass phrase. Каждому лицу, пользующемуся системой, необходимо получить от "Теранет" личный гибкий диск, содержащий зашифрованный пароль пользователя.
A summary report, containing the summaries for decision makers of the four technical assessment volumes, was also released. Был также опубликован доклад с резюме, содержащий резюме четырех технических томов для лиц, ответственных за принятие решений.
Once the NGO section receives the letter of intent, the application package containing a questionnaire and background material is mailed to the organization. По получении секцией НПО письма о намерениях организации ей по почте направляется набор связанных с заявкой документов, содержащий вопросник и справочные материалы.
At its 657th meeting, on 21 May, the Committee had before it an informal paper containing the special report submitted by Liberation. На своем 657-м заседании 21 мая Комитет имел в своем распоряжении неофициальный документ, содержащий специальный доклад, представленный организацией "Освобождение".
Conversation Hall, retrieve Mikhail's laptop, and then place another laptop inside the vault containing SVR documents of a low classification level. В Переговорный Зал, чтобы добраться до ноутбука Михаила, а вместо него, подложить в сейф другой ноутбук, содержащий менее секретные документы СВР.
They suggested that the document be results-oriented, containing the main objectives, and should guide the Committee's work in future years. Они предложили, чтобы этот документ, содержащий основные задачи, был ориентирован на достижение конкретных результатов и служил Комитету руководством в его работе в предстоящие годы.
The United States would therefore be submitting a conference room paper containing a draft decision requesting parties to approve the full amount of the artisanal ham and strawberry nominations. Ввиду этого Соединенные Штаты представят документ зала заседаний, содержащий проект решения с просьбой к Сторонам об утверждении заявок на предоставление исключений в категориях ветчины кустарного производства и побегов клубники в полном объеме.
The former Consultative Committee on Administrative Questions, prepared a discussion paper,2 containing a glossary of results-based budgeting terms of the United Nations system. Бывший Консультативной комитет по административным вопросам подготовил документ для обсуждения2, содержащий глоссарий терминов системы Организации Объединенных Наций, относящихся к составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Godfrey's Cordial-known colloquially as "Mother's Friend", (a syrup containing opium)-was a frequent choice, but there were several other similar preparations. Настой Godfrey's Cordial - известный в разговорной речи под названием «друг матери» (сироп, содержащий опиум) - был популярным выбором для такого дела, но существовало и несколько других аналогичных препаратов.
The current protocol, termed "floral dip", involves simply dipping flowers into a solution containing Agrobacterium carrying a plasmid of interest and a detergent. Распространённый протокол, называемый floral-dip (в переводе с англ. - «цветочное окунание»), предполагает обмакивание цветков в раствор, содержащий Agrobacterium, ДНК и детергент.
Finland made a cross reference to its response to question 12. Madagascar clarified that a bill containing relevant provisions was in the process of adoption. Эквадор пояснил, что в его законодательстве говорится не о маркировке, а о технических характеристиках огнестрельного оружия. Финляндия сделала ссылку на свой ответ на вопрос 12. Мадагаскар разъяснил, что содержащий соответствующие положения законопроект находится на рассмотрении.
As a result of the meeting, experts adopted the Sapporo document, containing recommendations including elements of legally binding international instruments recognizing Mongolia's nuclear-weapon-free status. По результатам работы совещания эксперты приняли Саппоровский документ, содержащий их рекомендации, включая элементы имеющих обязательную юридическую силу международных документов, в которых за Монголией признается статус свободного от ядерного оружия государства.
A report was published containing recommendations for policy makers and practitioners based on a global review of approaches and lessons learned in drug abuse prevention. Был издан доклад, содержащий рекомендации для лиц, ответственных за разработку политики, и специалистов - практиков, которые основаны на результатах глобального обзора подходов и уроков, касающихся профилактики злоупотребления наркотиками.
Off-site transfers are discharges of a toxic chemical to the environment that occur as a result of a facility's transferring waste containing a PRTR-listed chemical off-site for disposal. Перенос и выбросы токсичных химических веществ в окружающую среду вне пределов промышленной площадки происходят в результате вывоза с территории предприятия отходов, содержащий включенные в РВПЗ химические вещества, для целей захоронения.