Английский - русский
Перевод слова Containing
Вариант перевода Содержащий

Примеры в контексте "Containing - Содержащий"

Примеры: Containing - Содержащий
For example, if we have been trained using some text containing the sentences: President Kennedy was shot dead during the parade. and The convict escaped on July 15th. Например, если бы нас обучали, используя текст, содержащий предложения: President Kennedy was shot dead during the parade и The convict escaped on July 15th, мы могли бы перевести предложение The convict was shot dead during the parade, заменив соответствующие части предложений.
parent contains the title of the document, this template will create a level 1 heading containing this title. содержит название документа, данный шаблон создаст заголовок первого уровня, содержащий это название.
Produced by Manson, Twiggy and Vrenna with Antichrist Superstar and Mechanical Animals co-producer Sean Beavan, Manson described the album as containing "extreme" autobiographical content relating to the dissolution of his engagement to Wood, and as being "very ruthless, heavy and violent". Спродюсированный Мэнсоном, Твигги и Вренной совместно с сопродюсером Antichrist Superstar и Mechanical Animals Шоном Бивеном, Мэнсон описал альбом как содержащий "экстремальное" автобиографическое содержание, связанное с расторжением его помолвки с Эван Рейчел Вуд, и как "очень безжалостный, тяжелый и жестокий".
Park released an EP titled Count on Me (Korean: 믿어줄래; Revised Romanization: Mideojullae) containing three tracks, including a rearranged Korean version of "Nothin' on You", on July 13. 13 июля Джей выпустил EP под названием «Count on Me» (кор.: 믿어줄래), содержащий 3 трека, включая корейскую версию «Nothin' on you».
The prize in the match is a briefcase containing a contract for a championship match, which can be "cashed in" by the holder of the briefcase at any point in the year following their victory. Приз в матче - кейс, содержащий контракт на матч за титул чемпиона мира, который может быть «обналичен» держателем портфеля в любой момент в течение года после его выигрыша.
Aerodactylus (meaning "wind finger") is a pterosaur genus containing a single species, Aerodactylus scolopaciceps, previously regarded as a species of Pterodactylus. Aerodactylus (лат.) - род птерозавров, содержащий единственный вид, Aerodactylus scolopaciceps, ранее рассматривался как один из видов птеродактиля.
Absinthe: La Folie Verte LP box, 2002 Collaborative 2x10 LP box with Les Joyaux De La Princesse containing remixes of Absinthe: La Folie Verte. Absinthe: La Folie Verte LP box, 2002 Совместный 2х10 LP с Les Joyaux De La Princesse, содержащий ремиксы из Absinthe: La Folie Verte.
In 1996 WHO published a report containing several conclusions and recommendations covering the scientific understanding of radon risk and the need for countries to take action in the areas of risk management and risk communication. В 1996 году ВОЗ опубликовала отчёт, содержащий несколько выводов и рекомендаций, охватывающих научное понимание риска радона и необходимость принятия странами мер в областях управления рисками и передачи рисков.
The Swiss newspaper Le Matin described this album as "a superb compilation" and "a 'must' in the matter", containing "many hits", with "provocative" images. Швейцарская газета Le Matin назвал этот альбом, как «превосходный сборник» и «восхитительный», содержащий «много хитов» с «провокационными» изображениями.
The client also sends the first packet, containing the byte order to be used and information about the version of the protocol and the kind of authentication the client expects the server to use. Кроме того, клиент отправляет первый пакет, содержащий используемый порядок байтов, и информацию о версии протокола, а также ожидаемого клиентом типа аутентификации, для использования сервером.
At the Twenty-Fourth Meeting of the Parties, a conference room paper containing a draft decision on information on policy measures, aimed at achieving a transition away from ozone-depleting substances, was proposed by some parties. На двадцать четвертом Совещании Сторон несколько Сторон предложили документ зала заседаний, содержащий проект решения об информации о мерах политики, направленных на отход от использования озоноразрушающих веществ.
On April 19, 2014, for Record Store Day, the band released a 10-inch vinyl disc, MMXIV, containing two new songs, "It's Holy" and "The Museum of Broken Relationships". В 2014 году группа выпускает EP MMXIV, содержащий новые композиции «It's Holy» и «The Museum of Broken Relationships».
Operating systems and tools which cannot read GPT disks will generally recognize the disk as containing one partition of unknown type and no empty space, and will typically refuse to modify the disk unless the user explicitly requests and confirms the deletion of this partition. Более старые ОС обычно представляют диск, как содержащий единственный раздел неизвестного типа и без свободного места; как правило, они отказываются модифицировать такой диск, пока пользователь явно не потребует и не подтвердит удаление данного раздела.
The pathwidth of an arbitrary undirected graph G may be defined as the smallest number w such that there exists an interval graph H containing G as a subgraph, with the largest clique in H having w + 1 vertices. Путевая ширина произвольного неориентированного графа G может быть определена как наименьшее число w, такое, что существует интервальный граф H, содержащий G в качестве подграфа, такой, что наибольшая клика графа H имеет w + 1 вершин.
In this way, the path decomposition nodes containing v correspond to the representative points in the interval for v. The intersection graph of the intervals formed from the vertices of G is an interval graph that contains G as a subgraph. Тогда древесная декомпозиция вершин, содержащих v, соответствует представляющим (т.е. конечным точкам) интервала для v. Граф пересечений интервалов, образованный из вершин G - это интервальный граф, содержащий G в качестве подграфа.
The shield had a white background, with a red cross of Saint George, blue lines outside the cross, and a blue border containing six inescutcheons featuring a red chevron on white, representing the six states. Щит был на белом фоне с красным крестом Святого Георгия, голубой линии вне креста, и синим цветом, содержащий шесть символов.
"containing at once Both the power to create and to destroy." Механизм, известный им как Вакуум, содержащий одновременно и силу созидания, и силу разрушения.
First, you must enter a line in the motto.sxw document containing the motto text and define it as the first line of a section named Сначала необходимо ввести строку в документ motto.sxw, содержащий текст девиза, и определить ее в качестве первой строки раздела с именем
In 1998, the Council produced and distributed a kit containing the text of the Universal Declaration of Human Rights and other materials promoting human rights, and organized related events in schools. В 1998 году Совет подготовил и распространил комплект документов, содержащий текст Всеобщей декларации прав человека и другие материалы, посвященные поощрению прав человека, а также организовал в связи с этим ряд мероприятий в школах.
The FAO Emergency Centre for Locust Operations publishes a desert locust bulletin containing information on weather and ecological conditions, areas treated, desert locust reports and forecasts. Чрезвычайный центр ФАО по операциям по борьбе против нашествия саранчи публикует Бюллетень о нашествии пустынной саранчи, содержащий информацию о погодных и экологических условиях и обрабатываемых районах, а также сообщения о передвижении скоплений пустынной саранчи и прогнозы на будущее.
A press kit on the Year was released in late 1993 in English, French and Spanish, containing background material on human rights and the role of the family in this regard. В конце 1993 года был подготовлен комплект материалов по Международному году семьи на английском, испанском и французском языках, содержащий справочные материалы о правах человека и о роли семьи в этом отношении.
In its resolution 1993/43 of 26 August 1993, the Sub-commission entrusted one of its members, Mr. Asbjrn Eide, with the task of preparing a working paper containing suggestions for a comprehensive programme for the prevention of discrimination and protection of minorities. В своей резолюции 1993/43 от 26 августа 1993 года Подкомиссия по предупреждению дискриминации и защите меньшинств поручила одному из своих членов, г-ну Асбьёрну Эйде, подготовить рабочий документ, содержащий предложения относительно всеобъемлющей программы предупреждения дискриминации и защиты меньшинств.
In that context, the Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its forty-ninth session a report containing recommendations for consideration by the Assembly on the format, scope and organizational aspects of such a special session. В этом контексте Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить Ассамблее на ее сорок девятой сессии доклад, содержащий рекомендации для рассмотрения Ассамблеей в отношении формы проведения, круга рассматриваемых вопросов и организационных аспектов такой специальной сессии.
Attached please find a report by the United Nations Protection Force (UNPROFOR) containing the conclusions of a board of inquiry established to investigate the incident, as well as the action taken in following up on the findings of the Board. Ниже прилагается доклад Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО), содержащий выводы следственной комиссии, созданной для расследования инцидента, а также информацию о мерах, принятых в связи с результатами проведенного комиссией расследования.
The UNCTAD secretariat would prepare a document containing those recommendations in the background documentation which had not been discussed by the Ad Hoc Working Group; it would present these remaining recommendations in a uniform format but without making any substantive changes. Секретариат ЮНКТАД подготовит документ, содержащий эти рекомендации, которые фигурируют в справочной документации и не были рассмотрены Специальной рабочей группой; он представит эти оставшиеся рекомендации в единообразном виде, не внося тем не менее каких-либо изменений по существу.