Английский - русский
Перевод слова Containing
Вариант перевода Содержащая

Примеры в контексте "Containing - Содержащая"

Примеры: Containing - Содержащая
Sales package containing miniature sweet peppers uniform in size. Упаковка для продажи, содержащая единообразный по размеру миниатюрный сладкий стручковый перец.
The competent authority shall investigate any foreign exchange declaration containing false, incorrect, incomplete or distorted information... Валютная декларация, содержащая неправильные, исправленные, неполные или неразборчиво указанные данные, должна служить предметом расследования со стороны компетентных органов...».
Root MIME part containing infoset not found. Не найдена корневая часть MIME, содержащая информационный набор.
Another dump containing 60 barrels was discovered nearby. Вблизи от этого места была обнаружена еще одна свалка, содержащая 60 бочек.
A centralized database containing such records could be used to identify reported abuse. Центральная база данных, содержащая такие отчеты, могла бы использоваться для выявления сообщений о предполагаемых проступках.
Sales package containing fruit uniform in origin and quality. Упаковка для продажи, содержащая однородные по происхождению и качеству стручки.
A publication containing data on small island developing States was also published. Также была издана публикация, содержащая данные по малым островным развивающимся государствам.
A concept note containing guiding questions for the ministers and other participants was also made available. Также была распространена концептуальная записка, содержащая ориентировочные вопросы для министров и других участников.
A road map, containing a selection of recommendations drawn from the strategy, was endorsed and subsequently approved by the Council of Ministers. Дорожная карта, содержащая подборку заимствованных из стратегии рекомендаций, была одобрена и впоследствии утверждена советом министров.
The Inspection Service's database containing findings and recommendations from inspection missions from 2005 onwards is operational. С 2005 года функционирует база данных Службы инспекций, содержащая выводы и рекомендации инспекционных миссий.
They nearly all had a special human rights library containing material in the Georgian language, minority languages, English and French. Практически во всех из них имеется специальная библиотечка по правам человека, содержащая материалы на грузинском языке, языках меньшинств, на английском и французском языках.
It was agreed that a template containing a questionnaire would be sent to ECE member State, once approved by the Committee. Было решено, что сразу после утверждения Комитетом государствам - членам ЕЭК будет направлена типовая форма, содержащая вопросник.
The transformative agenda containing the recommendations of the Conference are provided to the Commission as a background document. Программа преобразования, содержащая рекомендации по итогам Конференции, представляется Комиссии в справочном документе.
Now, you have a computer sphere containing the logistics and status of the Dalek battle fleet. У вас есть компьютерная сфера, содержащая информацию о логистике и состоянии боевого флота Далеков.
It's an authenticator card containing all the launching codes. Аутентификации карта, содержащая все стартовые коды.
The footnote containing the reservation from Poland was deleted subject to confirmation from the Polish delegation. Сноска, содержащая оговорку Польши, была исключена из текста, но при этом необходимо получить подтверждение от делегации Польши.
Clear wiring diagram of the electrical system containing the mechanical components to which the wires shall be connected. 7.1.5.2.3 четкая монтажная схема электрической системы, содержащая механические компоненты, к которым подсоединяются провода .
An aide-memoire containing Tunisia's pledges is enclosed herewith. К настоящему письму прилагается памятная записка, содержащая обязательства Туниса.
An updated version of the Matrix, containing examples of both approaches will be made available prior to the June meeting of the GGE. До июньского совещания ГПЭ будет представлена актуализированная матрица, содержащая примеры обоих подходов.
Brochure containing information on new IT occupations (Hesse) Брошюра, содержащая информацию о новых специальностях в сфере информационных технологий (Гессен)
Book containing selected papers on trade facilitation in Russian, 2004 Книга, содержащая подборку материалов об упрощении процедур торговли, на русском языке, 2004 год
A detainee must receive a booklet containing a list of the rights to which he is entitled in the present situation. Любому задержанному лицу должна выдаваться памятка, содержащая перечень прав, которыми оно обладает в данной ситуации.
A publication containing the text of the Code and an explanatory brochure have been produced by the secretariat. Секретариатом были подготовлены: публикация, содержащая текст Кодекса, а также пояснительная брошюра.
Small cardboard box containing 57 flints of miscellaneous sizes with one coloured slide and a two-page list in French. Небольшая картонная коробка, содержащая 57 камней различного размера с одним цветным слайдом и списком на двух страницах на французском языке.
A new script editing tab will be created, containing all the stored procedures and stored functions for the current default database. Будет создана новая закладка редактора сценариев, содержащая все хранимые процедуры и функции будут сохранены для текущей базы данных, выбранной по умолчанию.