Английский - русский
Перевод слова Containing
Вариант перевода Содержащими

Примеры в контексте "Containing - Содержащими"

Примеры: Containing - Содержащими
Files containing information on persons without a specific connection to the controller also require permission. Разрешение также требуется на работу с файлами, содержащими информацию о лицах, с которыми контролер не имеет непосредственной связи.
We make this comment in light of difficulties faced with other treaties containing similar provisions. Мы высказываем это замечание с учетом тех проблем, которые возникли в связи с другими договорами, содержащими аналогичные положения.
The request also indicates that Serbia has reported and has had to contend with areas containing cluster munition remnants. В запросе также указывается, что, как и сообщала Сербия, ей приходится сталкиваться с районами, содержащими остатки кассетных боеприпасов.
National health and safety legislation should include provisions for the safe handling and storage of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs. В национальное законодательство по гигиене труда и технике безопасности следует включить положения, касающиеся безопасного обращения с отходами, состоящими из СОЗ, содержащими их или загрязненными ими, и их хранения.
Such deprivation of liberty must be governed by laws containing procedural safeguards against arbitrary detention. Такое лишение свободы должно регулироваться законами, содержащими процессуальные гарантии против произвольного задержания.
These features were designed to facilitate files containing Telnet or ASA. Эти особенности были разработаны для работы с файлами, содержащими Telnet или ASA-форматирование.
Each show began with Scott holding a hat filled with slips of paper containing the band's album names. Каждое шоу начиналось со Скотта, держащего шляпу, заполненную бумажками, содержащими названия альбомов группы.
However, some scrolls were written with ink containing lead. Однако некоторые свитки были написаны чернилами, содержащими свинец.
Instead, it is thought to inhibit Caspase-1 activation by interfering with the interaction of Caspase-1 with other important CARD containing proteins. Вместо этого считается, что он ингибирует активацию каспазы-1, препятствуя взаимодействию её с другими важными белками, содержащими CARD-домен.
The balloon was illuminated by baskets containing "Bengal fire", a slow-burning, coloured pyrotechnic. Воздушный шар подсвечивался корзинами, содержащими «бенгальские огни», медленно горящие, окрашенные пиротехнические средства.
The persons involved in transport know that self-propelled construction, agricultural and forestry machines have tanks containing fuels. З. Специалисты в области транспорта знают, что самоходная строительная, сельскохозяйственная и лесохозяйственная техника оборудована баками, содержащими топливо.
What these guys do is combine the alcohol with highly caffeinated energy drinks containing pseudoephedrine. Что эти парни делают, так это сочетают алкоголь с высококофеиновыми энергетиками, содержащими псевдоэфедрин.
The new Law on Waste will deal separately with the management of waste containing PCBs. В новом законе об отходах будут содержаться отдельные положения, конкретно касающиеся вопроса об управлении отходами, содержащими ПХД.
Permission is also needed to maintain files containing qualifying statements of persons. Особое разрешение также необходимо для работы с файлами, содержащими данные, по поводу которых сделаны заявления, ограничивающие их использование.
The decentralization and privatization of the pharmaceutical industry and trade had complicated control of psychotropic substances and medicines containing controlled substances. Процесс децентрализации и приватизации производства и торговли фармацевтическими препаратами затруднил контроль за психотропными веществами и медикаментами, содержащими вещества, которые подлежат контролю.
Both are coal tar distillates containing PAHs for the protection of timber (wood) against biological attack. Оба они являются дистиллятами каменноугольных смол, содержащими ПАУ, и используются для защиты лесоматериалов (древесины) от биологического воздействия.
The situation is also reflected in the continued abuse of cough syrups containing codeine. Отражением сложившегося положения является также продолжающееся злоупотребление сиропами от кашля, содержащими кодеин.
Another challenge was the illegal trade in ozone-depleting chemicals, products containing CFCs, and halons. Еще одной проблемой является незаконная торговля озоноразрушающими веществами, продуктами, содержащими ХФУ, и галонами.
Current versions of geographical information systems are tools to manage vector maps with associated databases containing the corresponding descriptions of each polygon. В своих существующих вариантах системы географической информации представляют собой средства составления векторных карт с соответствующими базами данных, содержащими надлежащие описания каждого полигона.
This site provides links to both international sites and government-hosted sites containing country information on sustainable development. Этот сайт обеспечивает связи как с международными, так и с правительственными сайтами, содержащими национальную информацию по устойчивому развитию.
Within the subregion of Oceania, Australia reported that in 2006 it had improved its capabilities to monitor and control the sale of pharmaceutical preparations containing pseudoephedrine. Что касается субрегиона Океании, то Австралия сообщила, что в 2006 году она приняла меры по укреплению возможностей для мониторинга и контроля торговли лекарственными препаратами, содержащими псевдоэфедрин.
There might also be costs associated with monitoring and controlling articles containing c-OctaBDE, especially imported. Могут также возникнуть расходы, связанные с осуществлением мониторинга и контроля за изделиями, особенно импортными, содержащими с-окта-БДЭ.
Exposures also occur through the use of vaccines and some other pharmaceuticals containing mercury preservatives. Ртуть может также попадать в организм с вакцинами и некоторыми другими фармацевтическими препаратами, содержащими ртутные консерванты.
This site would at first simply provide links to databases containing relevant information. Этот сайт вначале просто обеспечивал бы связь с базами данных, содержащими соответствующую информацию.
The Basel Convention, he said, provided a framework for managing wastes containing mercury. Он отметил, что Базельская конвенция создает основу для управления отходами, содержащими ртуть.