It was not, however, the only channel: nominations could be made directly. |
Однако это не единственный канал: назначения могут производиться напрямую. |
This channel is also often used for liasing on early warning information relevant for specific States. |
Этот канал также часто используется для обмена информацией в целях раннего предупреждения, имеющей отношение к конкретным государствам. |
The Internet response channel (IRC) is obviously connected to the Internet. |
Канал ответа по Интернету (КОИ), очевидно, соединен с Интернетом. |
This part of the access infrastructure keeps the most frequently used pages on a local server, thereby reducing the use of the communication channel. |
Данная часть инфраструктуры доступа обеспечивает хранение наиболее часто посещаемых страниц на локальном сервере, что позволяет разгрузить канал связи. |
The normal channel of contact with the technical departments of WHO has also been disrupted. |
Регулярный канал для контактов с техническими департаментами ВОЗ также был перекрыт. |
Such councils would provide a direct channel for communication between potential investors and policymakers. |
Такие советы могли бы обеспечить прямой канал связи между потенциальными инвесторами и национальными директивными органами. |
The device is also provided with a dielectric bushing in which a channel is made between the two fittings. |
В устройство введена диэлектрическая втулка, канал выполнен в диэлектрической втулке между двумя штуцерами. |
The outlet channel is located along the longitudinal axis of the electrodes. |
Выпускной канал расположен вдоль продольной оси электродов. |
An educational channel provides regular programming that is suitable for students and the general public. |
На телевидении имеется Образовательный канал, который постоянно транслирует программы, предназначенные для учащихся и населения в целом. |
An additional channel for connecting the operator selecting sensor to the input thereof is also provided. |
Введен дополнительный канал, выполненный с возможностью подключения к его входу датчика по выбору оператора. |
The device comprises an information source and a channel for transmitting appearing and disappearing images. |
Устройство содержит источник информации, канал передачи появляющихся и исчезающих изображений. |
Recent major initiatives have included a 24-hour national satellite educational channel called Gyandarshan, which broadcasts curriculum-based programmes. |
К ее последним по времени крупным инициативам относится круглосуточный национальный спутниковый образовательный канал под названием "Гяндаршан", который передает учебные программы. |
LFE channel was designed for powerful low frequency effects, i.e. |
LFE же был задуман как канал для мощных низкочастотных эффектов, то есть эффектов, с которыми обычная акустика уже не может справиться. |
LFE channel is now mixed only to front speakers. |
Канал LFE сейчас микшируется только в передние колонки. |
Primary IDE channel is disabled by default. |
Канал IDE Primary отключен по умолчанию. |
This channel is used mainly for development, but occasionally for support. |
Этот канал используется в основном для разработки, но иногда и для поддержки. |
Some developers have complained about the loss of this functionality as it loses a very important channel of communication with the user. |
Некоторые разработчики жаловались на потерю эту функциональность, как он теряет очень важный канал связи с пользователем. |
There is usually no need to have an alpha channel for your web image. |
Обычно нет необходимости держать альфа канал для изображений, предназначенных для интернета. |
You can remove the alpha channel by flattening the image. |
Канал альфа можно удалить сведением изображения. |
Every channel is represented by a scale with a triangle control. |
Каждый канал представлен в виде шкалы с регулятором в виде треугольника. |
An alpha channel encodes information about how transparent a layer is at each pixel. |
Альфа канал кодирует информацию о том, насколько насколько прозрачен слой в каждой точке. |
This mission is successfully carried out by the channel "Culture". |
Эту задачу сегодня успешно выполняет канал "Культура". |
The channel has the widest broadcasting network. |
Канал имеет самую широкую трансляционную сеть. |
You can enjoy various types of content by selecting a channel. |
Выбрав канал, вы получите доступ к самым разным материалам. |
This is the lowest loss channel in the industry that simultaneously supports a longer distance than specified by the standard. |
Это канал с наименьшими потерями в промышленности, который одновременно с этим поддерживает большее расстояние, чем указано в стандарте. |