| You've made Canada Channel what it is today. | Вы сделали наш канал тем, чем он сейчас является |
| Channel 3 (TV): half hour weekly programme on social problems in the country | Третий канал телевидения: получасовая еженедельная программа, посвященная анализу социальных проблем в стране. |
| Channel of consultation on contingent-owned equipment between Member States and the Secretariat | Канал для проведения консультаций по принадлежащему контингентам имуществу между государствами-членами и Секретариатом |
| Is that actually what Channel 4's putting out? | Мне показалось, или четвертый канал взаправду отключился? |
| 08, can you go to Channel 3? | 08, можешь переключиться на канал 3? |
| In 2012, the National Geographic Channel launched a show called Doomsday Preppers, a documentary series about survivalists preparing for various cataclysms, including the 2012 doomsday. | Канал National Geographic в 2012 году запустил шоу под названием Doomsday Preppers, представляющее собой серию документальных фильмов о сурвивалистах, готовящихся пережить любые катаклизмы, включая конец света 2012 года. |
| The idea was to "obtain" a German bomber, man it with a German-speaking crew dressed in Luftwaffe uniforms, and crash it into the English Channel. | Идеей плана было «заполучить» немецкий бомбардировщик, посадить в него своего человека с экипажем, говорящим на немецком языке и одетым в униформу люфтваффе, и врезаться на бомбардировщике в Английский канал. |
| In October 2014 it appeared in the media information that "Channel One" won the case. | В октябре 2014 года в СМИ появилась информация о том, что «Первый канал» выиграл дело. |
| We are developing cooperation with the Afghan side through the standing counter-narcotics machinery entitled Operation Channel, created as an appropriate preventive operation under the aegis of the Collective Security Treaty Organization. | Налаживаем сотрудничество с афганской стороной по линии постоянно действующего антинаркотического механизма «Канал», созданного на базе соответствующей оперативно-профилактической операции под эгидой Организации договора о коллективной безопасности. |
| Channel with insufficient depth and width. | Судоходный канал - недостаточные глубина и ширина |
| Channel Sió: from rkm 23 to rkm 0. | Канал Шио: от отметки 23 км до отметки 0 км. |
| Dwight's heading to Channel 9 to make some sort of announcement on the 6:00 news. | Дуайт идет на 9 канал чтобы сделать какое-то объявление в 6-часовых новосятх |
| The Pentagon Channel aired a documentary in June 2009 entitled Recon: Military CSI about crime scene investigation techniques used in the theater of war by NCIS special agents. | Канал Пентагона в июне 2009 выпустил документальный фильм Recon: Military CSI о тех специалистах NCIS, которые работают на местах преступлений. |
| By the order of RA ministries, agencies, as well as international organizations and companies "Emergency Channel" has prepared a range of video films, clips and TV programs at 1997-2005 period. | В 1997-2005 гг. по заказам международных организаций, государственных агентств и министерств РА информационным центром "Чрезвычайный Канал" был подготовлен ряд фильмов, видеоклипов и телевизионных программ. |
| Adamant then went on to fight at the Battle of Camperdown, after which she moved to the English Channel, and then the Indian Ocean via the Cape of Good Hope. | Adamant затем сражался при Кампердауне, после чего она перешел в Английский канал, а затем в Индийский океан через мыс Доброй Надежды. |
| We used to be able to go across the Channel in 50 minutes and now it takes 90 minutes. | Мы могли бы пересечь канал за 50 минут а теперь это занимает 90. |
| Belarusian Radio's Channel "Culture" commenced work on January 1, 2002 with the idea to promote the finest achievements of national and global culture. | Канал "Культура" Белорусского радио начал вещание 1 января 2002 года. В основе его концепции - идея популяризации лучших достижений национальной и мировой культуры. |
| While there is little to no public information about Detective Diaz, Channel 12 has learned this isn't the first time Peralta has been on the wrong side of the law. | И хотя мало чего известно о детективе Диаз, 12 канал узнал, что это не первый раз, когда Перальта оказался по ту сторону закона. |
| The Jagielloński Channel from the link with the river Elbląg to the river Nogat | Ягелоньский канал от соединения с рекой Эльблонг до реки Ногат. |
| When I crossed the Channel, I found Her Majesty waiting at Dover to escort her new husband and give you good inspection, I have no doubt. | Когда я пересек канал, то обнаружил, что Ее Величество ждет в Довере, чтобы сопроводить нового мужа и без сомнения, узнать вас получше. |
| Okay, so I did a search of video cameras facing the stadium operating in our time frame, and I found a Channel 10 thermal camera on the Rikers Island Bridge. | Я провела анализ видео с камер, направленных на стадион, опираясь на наши временные рамки, и нашла 10-й канал термовидеокамеры на мосту Рикерс Айленд. |
| The Education Television Broadcasting Service known as the Guyana Learning Channel was launched on April 4, 2011 and is intended to maximize and re-orient resources, especially in reaching out to children across Guyana. | 4 апреля 2011 года приступила к работе Служба образовательного телевизионного вещания, известная под названием Гайанский учебный канал, целью которой является максимальное использование и переориентация ресурсов, особенно в том, что касается охвата детей на всей территории Гайаны. |
| The mechanism for exchanging information through an Exchange Channel is specified by a Protocol (e.g. SDMX web service, data file exchange, face to face interview). | Механизм обмена информацией через канал обмена определяется протоколом (например, веб-услуга на базе ОСДМ, обмен файлами данных, личный опрос). |
| This was two years before Disney unveiled The Disney Channel. | За год до этого компания Disney запустила кабельный канал The Disney Channel. |
| organisation, management and development of the Media Education Broadcasting Centre including TV Channel Education 22; | создание, обеспечение функционирования и развитие Центра образования с помощью средств массовой информации, включая 22-й телевизионный канал "Образование"; |