| More threads (300) have been added, you can make automatic submission much faster if you have a good Internet channel. | Добавлено кол-во потоков 300, можно значительно ускорить скорость автоматической регистрации имея хороший канал связи. |
| A third television channel and three radio stations are operated by the De Fontes Broadcasting Company. | Третий телевизионный канал и три радиостанции контролируются компанией «Де Фонтес бродкастинг компани». |
| For example center channel may fairly disappear or it will be impossible to change speaker configuration at playback time. | В этих случаях может, например, загадочно исчезнуть центральный канал, или станет невозможно переключать режим колонок. |
| Our IRC channel is intended to be a place for participants to gather and discuss, distributed computing, and technology in general. | Наш IRC канал является местом для обсуждения методов распределенного вычисления и самой технологии в целом. |
| If this option is not checked, every channel is represented with a specific image automatically and clearly named in the name bar. | Если этот параметр не выделен, то каждый канал получает отдельное изображение с соответствущим названием. |
| Developed to your channel, interactive services on a turnkey basis. | Кастомизированные под ваш канал интерактивные сервисы "под ключ". |
| To the vendors - the unique marketing and sales channel for successful business. | Разработчикам - уникальный канал маркетинга и сбыта, без которого невозможно вести успешный бизнес. |
| IrDA adapter for communication of data on the personal computer from dosimeters, having a built-in infra-red communication channel. | IrDA адаптер для передачи данных на персональный компьютер с дозиметров, имеющих встроенный инфракрасный канал связи (подключение через COM-порт). |
| Arthur Kill is an important ship channel. | Петров Вал - непостроенный судоходный канал. |
| The pressure of this gas must be controlled so that the melt is prevented from flowing into the central channel of the push rod. | Давление подаваемого газа следует отрегулировать таким образом, чтобы предотвратить обратный поток расплава в центральный канал толкателя клапана. |
| The more people watch the channel, the slower it works. | Чем больше посетителей смотрят один канал, тем медленнее проходит передача данных. |
| Failed to lookup a channel to receive an incoming message. Either the endpoint or the SOAP action was not found. | Не удалось просмотреть канал, чтобы получить входящее сообщение. Конечная точка или SOAP-действие не найдены. |
| Lawley launched his first channel in 2010, under the name Superkian13. | Киан завёл свой первый канал superkian13 в 2010 году. |
| Consolidated appeals have become one of the essential coordinating tools and the preferred channel through which the donor community responds. | Объединенные призывы превратились в один из важнейших координационных инструментов и предпочтительный канал информации сообщества доноров. |
| There was no channel actively listening at ''. This might be because the service is closed due to application recycling. | Ни один канал не выполнял активное прослушивание. Возможно, это связано с закрытием службы из-за перезапуска приложения. |
| The NGO channel continued to predominate throughout all regions in 2005. | В 2005 году канал предоставления помощи через НПО продолжал играть ведущую роль во всех регионах. |
| There is a special channel on national television, "TV 4", which broadcasts programmes in seven languages. | На национальном телевидении есть специальный канал, на котором передают телепрограммы на семи языках. |
| One television channel after another was taken over by the state under various pretexts, as were major newspapers. | Один телевизионный канал за другим был передан под контроль государства под разными предлогами, так же как и главные газеты. |
| Becoming part of the global value chains of internationally traded goods and services represents the key channel for accessing markets, capital and technology. | Встраивание в глобальную систему международного производства товаров и услуг открывает ключевой канал доступа к рынкам, капиталу и технологиям. |
| Every second you're not current, 1,000 people are changing the channel to the guy who is. | Каждую секунду твоего молчания 1000 людей переключают канал на парня, кто обо всём говорит. |
| Montecarlo is the only channel to have had access to the footage. | Монтекарло - единственный канал, который всё это покажет. |
| A raid group shares a chat channel, experience, loot, instances, and raid quests. | У рейдовой группы общий канал общения, опыт, добыча, задания и они входят в одни и те же копии специальных областей. |
| The American subscription channel Showtime made a two-season commitment for 44 episodes in 1996. | Американский канал Showtime в 1996 году подписал соглашение о показе 2 сезонов, состоящих из 44 эпизодов. |
| This channel is ignored for one good reason: exchange-rate policies are fundamentally of the beggar-thy-neighbor variety. | Данный канал игнорируется по одной веской причине: валютная политика обменного курса по своему характеру является политикой типа «сделай соседа нищим». |
| ECE/TFACT is a channel for receiving voluntary contributions by governments, international organizations, the business community and other interested donors aimed at assisting countries in transition. | ТФАКТ ЕЭК представляет собой канал получения добровольных взносов от правительств, международных организаций, деловых кругов и других заинтересованных доноров на цели оказания помощи странам, находящимся на переходном этапе. |