Примеры в контексте "Channel - Канал"

Примеры: Channel - Канал
A children's national television channel had also been launched for the first time in the country's history. Впервые в истории страны на национальном телевидении был открыт специализированный детский канал.
This data collection channel can be easily integrated into the planned EDI centre of HCSO. Этот канал сбора данных можно без особого труда включить в создающийся центр ЭОД ЦСУВ.
Since 1995, the Green Spider Network has become an important information channel for the Ministry of Environment to maintain contact with NGOs. После 1995 года сеть "Грин спайдер" превратилась в важный информационный канал, позволяющий министерству окружающей среды поддерживать связи с НПО.
Sudanese citizens are allowed to subscribe to this channel on payment of a monthly fee. Суданским гражданам разрешено за месячную плату подписываться на этот канал.
Non-governmental organizations have emerged as an important channel for preventive action and diplomacy. Неправительственные организации превратились в важный канал для деятельности по предотвращению и дипломатических усилий.
The present connection to the Internet is a 128 kbps channel. Текущее Интернет-соединение представляет собой канал с пропускной способностью 128 кбит/с.
This channel has remained marginal, with exports reaching $1 million in 1996 and decreasing since. Этот канал по-прежнему имеет маргинальное значение: в 1996 году стоимость экспорта составила 1 млн. долл. США и с тех пор продолжает сокращаться.
General information should preferably be transmitted on a channel other than that used for communications with individual vessels. В оптимальном варианте для передачи общей информации должен использоваться иной канал, нежели тот, на котором осуществляется связь с отдельными судами.
Background: Forging supplier linkages with domestic companies is an important channel for increasing local value added and creating employment. Общие сведения: Формирование производственных связей с отечественными компаниями - важный канал повышения местной добавленной стоимости и создания занятости.
The two sides reportedly also agreed to open another channel of dialogue, among parliamentarians. Указывалось, что обе стороны также приняли решение открыть еще один канал для диалога - диалога между парламентариями.
While the Internet seems to permit significantly greater transparency, it is not fully recognized as a legal channel of disclosure. Хотя Интернет и обеспечивает гораздо большую прозрачность, он еще не получил полного признания как официальный канал раскрытия информации.
Establish a channel of consultation on contingent-owned equipment between Member States and the Secretariat to ensure effective implementation of contingent-owned equipment. Установить канал для проведения консультаций по принадлежащему контингентам имуществу между государствами-членами и Секретариатом в целях обеспечения эффективного применения системы принадлежащего контингентам имущества.
Such a channel of communication should make a significant contribution to the success of the next Working Group. Такой канал связи должен в значительной степени способствовать достижению успешных результатов следующей рабочей группой.
This must not be perceived as a channel only between UNMIK and Belgrade. Это не следует воспринимать как канал сотрудничества только между МООНК и Белградом.
The Act of 1929 provides another channel of judicial cooperation with other countries. Закон 1929 года обеспечивает еще один канал для сотрудничества в судебной области с другими странами.
It is a necessary channel of communication between these two important bodies of the United Nations. Доклад - необходимый канал связи между этими двумя важными органами Организации Объединенных Наций.
UNICEF was able to channel funding quickly to partners for existing water, sanitation and hygiene programmes in the affected areas. ЮНИСЕФ сумел наладить канал быстрого финансирования партнеров по действующим программам водоснабжения, санитарии и гигиены в пострадавших районах.
Support by the Fund also benefits the multilateral system, with UNDP projects funded through this channel. Поддержка со стороны Фонда также осуществляется в интересах многосторонней системы: через этот канал финансируются проекты ПРООН.
A dedicated television channel on literacy is currently in preparation. в настоящее время готовится к открытию специальный телевизионный канал для борьбы с неграмотностью.
The second transmission channel is linked to the tightening of access to global credit facilities through increases in interest rates. Второй канал распространения влияния кризиса связан с затруднением доступа к глобальным механизмам кредитования в результате повышения процентных ставок.
More than any other communications channel, the UNU website represents the "public face" of the University. Веб-сайт УООН в большей степени, чем какой-либо другой канал связи, отражает «внешний облик» Университета.
In May, the Frente Polisario launched its new television channel. В мае начал действовать новый телевизионный канал Фронта ПОЛИСАРИО.
The Mission's presence provided Kosovo Serbs with a channel of communication, when required, with the authorities in Pristina. Присутствие Миссии давало косовским сербам, когда это требовалось, канал связи с властями в Приштине.
This is a significant outcome, as regular giving from private donors represents a predictable and sustainable income channel for UNICEF. Это - важный результат, поскольку регулярные взносы частных доноров представляют собой канал предсказуемых и устойчивых поступлений для ЮНИСЕФ.
Imports of knowledge-intensive products are an important channel for the dissemination of innovation across borders, thus eventually increasing domestic innovation capabilities. Импорт наукоемкой продукции представляет собой важный канал распространения инноваций через границы, что в конечном итоге повышает и внутренний инновационный потенциал.