Примеры в контексте "Channel - Канал"

Примеры: Channel - Канал
You can use either the login form to the right (please select Wikimania Discussion from the list) to use the CGI:IRC client or log onto the #wikimania channel on the freenode network (link). Вы можете либо войти через форму справа (пожалуйста, выберите Wikimania Discussion из списка) чтобы использовать CGI:IRC клиент, либо войти в канал #wikimania сети freenode (ссылка).
P {\displaystyle {\overline {c}}\langle y\rangle.P} describes that the name y {\displaystyle y} is emitted on channel c {\displaystyle c} before proceeding as P {\displaystyle P}. Р {\displaystyle {\overline {c}}\langle y\rangle.P} описывает, что имя y {\displaystyle y} передаётся через канал c {\displaystyle c}, перед тем как продолжаться как P {\displaystyle P}.
Another show Veena Malik - 'Veena Ka Vivah' was planned where Malik would search for her soul-mate, but the show was cancelled when Imagine TV, the channel on which the show was being shown, announced that it was shutting down. В Индии также она планировала сделать собственное шоу Veena Malik - 'Veena Ka Vivah', где она будет искать партнера по душе, но шоу было отменено, когда канал Imagine TV, на котором оно планировалось, объявил о своём закрытии.
In 1994-1995, the channel reached its peak of popularity because of the diverse terrestrial broadcasting, but also because of programs such as "Dendy - the New reality" and animated series such as "teenage mutant ninja Turtles". В 1994-1995 годах канал достиг пика популярности из-за разнообразной эфирной сетки вещания, а также из-за таких программ, как «Денди - Новая реальность» и таких мультсериалов, как «Черепашки ниндзя».
And if you could see your path or channel, then you could see into the future, right? И, если бы можно увидеть свой путь или канал, тогда можно было бы и заглянуть в будущее, да?
They form tetramers with each subunit consisting of an extracellular amino terminal domain (ATD, which is involved tetramer assembly), an extracellular ligand binding domain (LBD, which binds glutamate), and a transmembrane domain (TMD, which forms the ion channel). Они образуют тетрамеры с каждой субъединицей, состоящей из внешнеклеточного аминоконцевого домена (ATD, в котором происходит тетрамерная сборка), внешнеклеточный лиганд-связывающий домен (LBD, который связывает глутамат) и трансмембранный домен (TMD, который образует ионный канал).
In Rijeka, the river branches into two parts: Dead Channel (Mrtvi kanal, the old basin), and the new channel, which was created in the 19th century, when Dead Channel was used as a harbor. В Риеке русло реки делится на два рукава: Мёртвый канал (Mrtvi kanal) (старое русло) и Новый канал, который был прорыт в XIX в., когда Мёртвый канал использовался как гавань.
How about we all switch over to channel seven until we get this sorted out? Что если нам сменить частоту на седьмой канал, пока не разберёмся с помехами?
She also hosted a series of television programs on the "Culture" channel - "ЗBëздHoe Heбo MышлeHия", "Let's show a mirror to the nature..." and "Petersburg - Fifth Channel" - "Night", heading "Intellect". Вела цикл телевизионных передач на канале «Культура» - «Звёздное небо мышления», «Покажем зеркало природе...», «Встреча на вершине» и «Петербург - Пятый канал» - «Ночь», рубрика «Интеллект».
Mary: channel 1 Olli: channel 2 Hannes: croc-cam. Мария: Канал 1. Олли:
The operation' ' could not be completed because the sessionful channel timed out waiting to receive a message. To increase the timeout, either set the receiveTimeout property on the binding in your configuration file, or set the ReceiveTimeout property on the Binding directly. Не удалось завершить операцию, так как канал сеанса закрылся по тайм-ауту в ожидании получения сообщения. Чтобы увеличить время ожидания, измените свойство привязки receiveTimeout в файле конфигурации или установите значение ReceiveTimeout напрямую в Binding.
The satellite channel, Radio Macedonia, commenced in July 2003, and broadcasts a 24-hour continual programme, which is a selection of programmes from Macedonian Radio and its original programme "Radio Macedonia" with a duration of 6 hours and 30 minutes. Спутниковый канал радио начал работу в июле 2003 и также ведёт круглосуточное вещание: туда входят лучшие программы Македонского Радио и его оригинальной программы «Радио Македония» с продолжительностью 6 часов и 30 минут.
Globo Internacional's programming is similar to that of Rede Globo in Brazil, but because it is an international channel, not all programming generated in Brazil can be displayed (due to international broadcasting rights). Программирование TVGI аналогично программированию TV Globo в Бразилии, но поскольку это международный канал, не все программы, созданные в Бразилии, могут быть показаны (из-за международных прав на трансляцию).
It comes and it goes and it screws up our video feed, but the audio channel, that stays clear. Они идут волнами и испортили наш видео канал, но аудио канал все еще чист
That's what he was trying to tell me, but he couldn't say... because he knew it wasn't a secure channel. Вот что он хотел мне сказать, но не мог, потому что это был открытый канал!
The Registry acts as a channel of communication with States, in particular, with the host country, and with interested and competent agencies and institutions, including bar associations and other associations of lawyers. Секретариат действует как канал связи с государствами, в частности со страной пребывания, и с заинтересованными компетентными органами и учреждениями, включая ассоциации адвокатов и другие ассоциации юристов.
See, now, women will stop and go, "Well, let me see what the show is before I change the channel." Женщины остановятся и подумают, "Так, посмотрим что это за шоу перед тем, как я переключу канал."
The channel also allows YouTube users to embed United Nations video into their own websites, thus expanding considerably the potential audience for United Nations videos highlighting major issues on the agenda of the Organization. Этот канал также позволяет пользователям YouTube вставлять видеоматериалы Организации Объединенных Наций в свои собственные веб-сайты, тем самым существенно расширяя потенциальную аудиторию видеоматериалов Организации Объединенных Наций, посвященных главным вопросам, стоящим на повестке дня Организации.
The Department has established a regular channel of consultation with the Office for Drug Control and Crime Prevention on the implementation of a public information and communications strategy leading to the Tenth United Nations Congress on Crime Prevention and Treatment of Offenders. Департамент наладил регулярный канал консультаций с Управлением по контролю над наркотиками и предупреждению преступности по вопросу осуществления стратегии в области общественной информации и коммуникации в связи с проведением десятого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями.
A bypass channel (31) is constructed, along which some of the flow of working fluid can freely flow from the output of a low-pressure compressor (26) to the input of a turbine stage of corresponding low pressure. Устроен обводной канал (31), по которому часть потока рабочего тела может свободно протекать с выхода компрессора низкого давления (26) на вход ступени турбины соответствующего низкого давления.
The sleeve (12), in the top position thereof, closes the channels (10, 11) and, in the lower position, the top end face thereof is positioned under the input into the channel (9). В верхнем положении втулка (12) перекрывает каналы (9, 10), а в нижнем - ее верхний торец расположен ниже входа в канал (9).
The method provides for the use of a guidance structure comprising a channel (1) for transporting particles of a source beam, entering via an inlet opening (2) and exiting via an outlet opening (3). Способ предусматривает использование направляющей структуры, содержащей канал (1) для транспортирования частиц исходного пучка, вводимых через входное отверстие (2) и выводимых через выходное отверстие (3).
(e) An Egyptian satellite channel has been established and preparations are being made to launch the first Egyptian satellite so that special educational, sports and children's channels can be introduced; ё) Египет также создал свой спутниковый канал и ведет работу по подготовке к запуску на орбиту первого египетского спутника в целях создания специальных образовательного, спортивного и детского каналов;
According to the OECD definition of e-commerce, it is the method by which the order is placed and/or received that determines whether a transaction falls under e-commerce, and not the channel of delivery or the method of payment that was used for the completion of the transaction. В соответствии с определением электронной торговли, данным ОЭСР, именно метод, посредством которого осуществляется размещение заказа и/или его получение, определяет, подпадает ли та или иная сделка под понятие электронной торговли, а не канал доставки или же метод оплаты, используемый при завершении сделки.
While the United Nations liaison office in Addis Ababa takes the lead role for interaction with the African Union Commission, UNSOA also maintains a direct channel of communication with the African Union Peace Support Operations Division as an operational necessity. Хотя ведущую роль в обеспечении взаимодействия с Комиссией Африканского союза играет Отделение связи Организации Объединенных Наций в Аддис-Абебе, ЮНСОА в силу оперативной необходимости также поддерживает прямой канал связи с Отделом операций в поддержку мира Африканского союза.