| The pore is mainly formed by the half helix 2 in a way which resembles an inverted potassium channel. | Пора в основном образована половинной спиралью 2, которая по структуре напоминает перевернутый калиевый канал. |
| The anime channel was dropped after IGN redesigned the site. | Канал аниме был исключён после переделки сайта. |
| I'm just saying, I'd change the channel. | В смысле, я бы переключила канал. |
| You'll be phoning me every time you want to change the TV channel. | Ты будешь звать меня всякий раз когда захочешь переключить канал. |
| No, just change to channel ten. Thanks. | Нет, просто включи мне 10-ый канал. |
| Max, switch to channel three. | Макс, переключись на третий канал. |
| I'm Alan Quick, channel 10, and technically, I'm standing on a public easement. | Я Алан Квик, 10й канал, технически я стою на публичном сервитуте. |
| Open a channel to Captain Sanders on the Malinche. | Откройте канал с капитаном Сандерсом на "Малинче". |
| Anybody mind if I change the channel? | Никто не станет возражать, если я переключу канал? |
| Emergency channel 0130. Code red. | Аварийный канал 0130, красный код. |
| I'll block that channel when I come back. | Я заблокирую этот канал, когда вернусь. |
| He comes straight into the channel. | Он вошёл прямо в этот канал. |
| Turn on any TV channel and there they are: glamorous, decent, and smart. | Достаточно включить любой телевизионный канал и вот они - очаровательные, славные и умные. |
| Could not establish secure channel for SSL/TLS with authority ''. | Не удалось установить безопасный канал для SSL/TLS с полномочиями. |
| An incoming channel was disposed because there was an error while attempting to open it. | Входящий канал был освобожден из-за ошибки при попытке его открытия. |
| Cannot create channel for a contract that requires request/reply and a binding that requires manual addressing but only supports duplex communication. | Не удается создать канал для контракта, который требует запрос/ответ и привязку с ручной адресацией, но поддерживает только дуплексную связь. |
| A client-side channel could not be created. | Не удалось создать канал на стороне клиента. |
| A client-side channel to the WS-AT protocol service could not be created. | На стороне клиента не удалось создать канал к службе протокола WS-AT. |
| Duplex channel to was aborted during the open process. | Дуплексный канал к был разорван во время процесса открытия. |
| A serialization error occurred. The message cannot be sent or received. The MSMQ integration channel is able to serialize no more than types. | Ошибка сериализации. Отправка или прием сообщений невозможно. Канал интеграции MSMQ способен сериализовать не более типов. |
| In that setup, several messages need to be sent each to a set of receivers, over an insecure channel. | В этой ситуации необходимо разослать некоторые сообщения ряду приёмников через небезопасный канал. |
| At 100% only the red colour channel remains. | При 100% остается только канал красного цвета. |
| On July 25, 2012, the WeSauce channel was opened. | 25 июля 2012 был открыт канал WeSauce. |
| Established in 1988, Denmark's major commercial television channel TV 2 is based in Odense. | Основанный в 1988 году, главный коммерческий телевизионный канал Дании TV 2 находится в Оденсе. |
| No one's watching the custard, so he switches the channel over. | Никто в баре не смотрел ящик, так что он переключил канал. |