This is channel 6, Saigon. |
6 канал, Сайгон. |
Put me on an open channel. |
Мне нужен открытый канал. |
I'm looking for a news channel. |
Я ищу новостной канал! |
Switch to channel 22 for E.S.U. |
Переклю чить на канал 2-2. |
Leslie, put on the soap channel. |
Лесли, включи мой канал. |
The currency channel is similarly impaired. |
Валютный канал нарушен подобным образом. |
Received a message over a channel. |
Через канал получено сообщение. |
A message was sent on a peer channel. |
Через одноранговый канал отправлено сообщение. |
Received reply over request channel |
Через канал запроса получен ответ. |
ComPlus:channel created. |
ComPlus:создан канал. |
Sent a message over a channel. |
Через канал отправлено сообщение. |
The red colour channel is not changed. |
Канал красного цвета не изменяется. |
Earth's central channel for shipping! |
Центральный канал судоходства Земли! |
Move your channel over to TAC. |
Переключи канал на рации. |
Let's try another channel. |
Давайте попробуем другой канал. |
I'm not allowed to change the channel. |
Мне нельзя переключать канал. |
Thanks. Bellamy, go to the private channel. |
Беллами, внутренний канал. |
I am the perfect channel. |
Я - превосходный канал. |
FLOYD: Use the private channel. |
Используй приватный канал связи. |
You're on an emergency channel. |
Это экстренный канал связи. |
Try another channel, lieutenant. |
Пробуйте другой канал, лейтенант. |
So I join a news channel. |
Я устроилась на новостной канал. |
This button changes the channel. |
Нажимаете на кнопку, канал меняется. |
Comms check, second channel. |
Второй канал, проверка связи. |
Keep a channel open to them. |
Держите канал открытым для них. |