A similar channel of communication exists between Mexico and Peru for the exchange of general information on a procedure involving both countries. |
Аналогичный канал коммуникации существует между Мексикой и Перу и позволяет обмениваться информацией общего характера в отношении той или иной процедуры, которая затрагивает обе страны. |
They are building a long bridge across the channel. |
Они строят длинный мост через канал. |
A Belgian court had justly condemned the television channel in question. |
Бельгийский суд справедливо осудил телевизионный канал, о котором идет речь. |
They included only one Government television channel and two Government radio stations. |
В их число входит лишь один правительственный телевизионный канал и две государственные радиостанции. |
Bonds and equities represent also a channel through which insurance undertakings are affected by financial market turmoil. |
Облигации и акции также представляют собой канал, через который на страховые предприятия распространяется отрицательное влияние финансовых потрясений. |
The Conference has for a long time been valued and recognized as a multilateral channel for strengthening international security. |
Конференция на протяжении длительного времени ценится и признается как многосторонний канал для укрепления международной безопасности. |
There is also an Egyptian television channel which specializes in raising awareness to health issues and providing advice. |
Кроме того, в Египте действует телевизионный канал, специализирующийся на повышении уровня информированности о проблемах здоровья и предоставлении консультаций. |
During the first days of the Internet, businesses and institutions used this channel as an extension of their "business card". |
На заре эры Интернета предприятия и учреждения использовали этот канал в качестве дополнения к своей "визитной карточке". |
There are Kurdish channels, Assyrian channels and a channel in Turkmen. |
Существуют курдские и ассирийские каналы, а также один туркменский канал. |
Turn on channel two; we got a problem. |
Включи второй канал, у нас проблема. |
Get your officers on channel 3. |
Переведите рации своих офицеров на З-ий канал. |
I'm waiting for a channel devoted to explaining the other channels. |
Я жду канал посвящённый объяснению других каналов. |
If you need to contact us, go through Shanghai channel. |
Понадобится с нами связаться, используй Шанхайский канал. |
I'm betting they won't be monitoring your emergency medical channel. |
Могу поспорить, они не будут проверять ваш экстренный медицинский канал. |
I recommend you open a secure channel to the hive via the Daedalus. |
Рекомендую открыть безопасный канал с ульем через Дедал. |
The channel is open for essential communications only. |
Канал открыт только для аварийной связи. |
It is a conduit through which consumers channel their grievances and plays a consultative and information dissemination role. |
Этот канал, с помощью которого потребители могут обращаться со своими жалобами, используется для предоставления консультаций и распространения информации. |
Sir, she is requesting a private channel. |
Сэр, она запрашивает личный канал связи. |
Bam. You turn the channel. |
Переключаешь канал, а там опять моя реклама. |
They have a channel just for that. |
У них даже специальный канал есть. |
Check the music channel and the aromatrom, and make sure there's plenty of food for all the people. |
Проверь музыкальный канал и отрегулируй ароматром, и убедись, что еды достаточно для всех людей. |
Your body is a channel of energy. |
Твоё тело - это энергетический канал. |
Dump them in the channel, off of Dover, where we can verify their destruction. |
Сбросить их в канал на реке Дувр, где мы сможем проверить их уничтожение. |
We could have a channel devoted to people who are stalking Danny Glover. |
Можем сделать канал про людей, которые преследовали Дэнни Гловера. |
I'm launching a 24-hour cable news channel. |
Я запускаю круглосуточный кабельный информационный канал. |