Примеры в контексте "Channel - Канал"

Примеры: Channel - Канал
As a result, it has not been extensively utilized as a channel for inter-Trade Point communications. В результате он не нашел широкого применения, как канал связи между центрами по вопросам торговли.
The Department also maintains an open communication channel with different sectors of civil society. Департамент также поддерживает открытый канал связи с различными слоями гражданского общества.
The development of the Internet into a worldwide dissemination channel has opened up new product and marketing opportunities in the sales area. Превращение Интернета в общемировой канал распространения информации открыло новые возможности в области производства и сбыта материалов.
It provides a channel for the sharing of resources and exchange of experiences. Она обеспечивает канал для разделения ресурсов и обмена опытом.
Since 1998, the Women in Scotland Consultative Forum had provided a channel for reporting on the implementation of the Beijing Platform for Action. С 1998 года женщины в шотландском консультативном форуме обеспечивали канал для представления сообщений о ходе осуществления Пекинской платформы действий.
This is a channel for like-minded countries to speedily conclude an international agreement on a total ban on APLs. Для стран-единомышленниц этот канал позволяет добиться скорейшего заключения международного соглашения о полном запрещении ППНМ.
For many years the first State radio channel has been allocating time for broadcasts in the Russian and Yezdi languages. Первый канал государственного радио в течение многих лет выделяет время для передач на русском и езидском языках.
The issue was also raised whether provision should be made for some form of communication channel between the court and the prisoner. Был также поставлен вопрос о том, следует ли предусмотреть какой-либо канал связи между судом и заключенным.
The first is the United Nations channel on YouTube , launched in August 2008. Первым из них является канал Организации Объединенных Наций на YouTube , который начал функционировать в августе 2008 года.
Linkages with local firms and institutions constitute the best channel for diffusing skills, knowledge and technology from foreign affiliates to host economies. Связи с местными фирмами и организациями образуют наилучший канал для передачи экономике принимающей страны опыта, знаний и технологий иностранных филиалов.
Because proliferators will use any route or channel that is open to them, we need the broadest possible cooperation to stop them. Поскольку те, кто распространяют оружие, готовы использовать любой доступный им маршрут или канал, нам нужно наладить максимально широкое сотрудничество, чтобы остановить их.
The Chinese television channel CCTV had a special programme which targeted rural families, promoting harmonious family life. Китайский телевизионный канал CCTV выпускает специальную программу, адресованную сельским семьям и пропагандирующую гармоничную семейную жизнь.
Mr. de GOUTTES said that press releases provided a valuable channel of information regarding the Committee's work. Г-н де ГУТТ говорит, что пресс-релизы обеспечивают ценный информационный канал по вопросам, касающимся деятельности Комитета.
Changing the channel when something boring comes on. Переключаешь канал, когда начинают показывать какую-нибудь нуднятину.
In the greatest confusion there is an open channel to the soul... И в условиях величайшей сумятицы существует открытый канал, ведущий к душе...
Those meetings have provided a vital channel of dialogue at a sensitive time. Эти встречи обеспечили жизненно важный канал для диалога в весьма сложное время.
In this regard, it is important to maintain a channel of communication on peacekeeping issues of common interest. В этой связи важно сохранять канал связи по миротворческим вопросам, представляющим взаимный интерес.
The United Nations Television channel is now available to Internet users worldwide, 24 hours a day. В настоящее время пользователи Интернета во всем мире круглосуточно могут смотреть телевизионный канал из Организации Объединенных Наций.
It opens a two-way channel of communication between both organs, which is an eminently healthy development. Эти консультации открывают двусторонний канал связи между двумя органами, что является весьма здоровой тенденцией.
The Internet has become the biggest opportunity for this type of counterfeit business and a sales channel for large amounts of goods. Интернет предоставляет широчайшие возможности для незаконного бизнеса такого типа и канал сбыта продукции в большом объеме.
Convention Plus was seen as an important potential channel for developing solutions, notably comprehensive plans of action. "Конвенция плюс" рассматривалась как важный потенциальный канал выработки решений, в особенности комплексных планов действий.
The system is provided with a two-way communication channel between the terminals and the server, wherein it can be both wired and wireless. В системе предусмотрен канал двухсторонней связи между терминалами и сервером, причем он может быть как проводным, так и беспроводным.
Said invention enables the user to select the personal channel for watching the preferred programs at any time through a user-friendly interface. В любой момент времени через дружественный интерфейс пользователь может выбрать персональный канал для просмотра предпочтительных передач.
The channel (16) for communicating with the intertube space opens. Открывается канал (16) для сообщения с межтрубным пространством.
The bypass channel is in the form of a flexible pipe located externally or internally. Обводной канал выполнен в виде гибкой трубы, расположенной снаружи или внутри.