Every Channel in a layer has exactly the same size as the layer it belongs to and consequently consists of the same pixels. |
Каждый канал имеет тот же размер, что и слой, и состоит из тех же пикселов. |
The First National Channel is a multiple winner of the national contest "Brand of the Year" in the consumer and professional categories (in 2009 - "Brand Heritage"). |
Первый национальный канал - многократный победитель Национального конкурса "Брэнд года" в потребительской и профессиональной номинациях (в 2009 году - "Брэнд-Спадчына"). |
Sci Fi Channel confirmed on March 21, 2007, that part of the show's renewal for a fourth season of 22 episodes included a television film to be released sometime in the fall of 2007. |
21 марта 2007 года канал Sci Fi подтвердил, что часть сцен для четвертого сезона возобновленного телесериала из 22 эпизодов, который будет выпущен осенью 2007 года, включает сцены из телевизионный фильма. |
As for disseminating the principles and provisions of the Convention, Al Jazeera Satellite Channel plays an important role in promoting, protecting and disseminating human rights through the programmes that it broadcasts on human rights culture. |
Что касается распространения принципов и положений Конвенции, то спутниковый канал "Аль-Джазира" играет важную роль в поощрении, защите и распространении прав человека посредством программ, посвященных правозащитной культуре. |
I have to say, that Channel 4 never once asked me for a driver's license, so how they got insurance, I don't know! |
Должен сказать, что четвёртый канал никогда не спрашивал у меня водительские права, потомучто у них была страховка, не знаю. |
The Second Authority for Television and Radio Law 1990 - This law defines the functions of the Second Authority, which is responsible for the commercial TV Channel 2, and regional radio stations. |
Закон 1990 года о создании второго органа по организации теле- и радиовещания определяет функции второго органа, отвечающего за деятельность коммерческого телевидения (канал 2) и районных радиостанций. |
Within the framework of controversial norms or illegal procedures under the emergency law and decrees, the authorities imposed other selective restrictions, such as limiting communication and the confiscation of equipment from TV Channel 36, Radio Globo and Radio La Catracha. |
В рамках спорных норм или незаконных процедур в соответствии с законом и декретами о чрезвычайном положении, власти наложили другие выборочные ограничения, такие как сокращение вещания и конфискация оборудования «ТВ Канал 36», «Радио Глобо» и «Радио ла Катрача». |
Today, the broadcast frequencies used by the only two media outlets opposed to the dictatorship - a national radio station, Radio Globo, and a national television network, Channel 36 - have been shut down, their offices invaded and their transmission equipment confiscated. |
Сегодня были заблокированы частоты вещания, используемые двумя оставшимися средствами массовой информации, которые находятся в оппозиции к диктаторскому режиму: национальной радиостанции «Радио Глобо» и национальной телесети «Канал 36», - их офисы захвачены, оборудование конфисковано. |
Underline the importance of the "Channel" preventive counter-narcotics operation conducted under the aegis of the CSTO and advocate increasing the number of States participating in the operation as observers; |
Подчёркивают важность проводимой под эгидой ОДКБ антинаркотической оперативно-профилактической операции «Канал», выступают за расширение числа государств, участвующих в операции в качестве наблюдателей. |
When I go to Window Channel List, I cannot select it. Why is that? |
При переходе в Окно Список каналов, я не могу выбрать канал. Почему? |
In the United States, the Sci Fi Channel originally passed on the new series as it found it lacking and believed it did not fit in its schedule, but the network later changed its mind. |
D США Sci Fi Channel первоначально отвергли новый сезон, объяснив это тем, что они смогли вписать его в свой график, однако позднее канал передумал. |
In state TV's news coverage, however, the campaign was very limited. First Channel devoted 59 per cent of its airtime to covering the work of state institutions, and only 11 per cent to the candidates. |
Тем не менее в новостных программах государственного телевидения освещение кампании было весьма ограниченным. «Первый канал» посвятил 59 процентов своего эфирного времени освещению работы государственных учреждений и лишь 11 процентов - кандидатам. |
You called me up to ask me about the e! Channel? |
Ты позвала меня, чтобы спросить про канал "Е!"? |
On September 4, 2017 Ernst said that Channel One Russia had no plans to put matches of the Russian Football Championship on its broadcast schedule, because "television is designed differently" and "it makes no sense to air some individual matches". |
4 сентября 2017 года Эрнст выступил с заявлением, что «Первый канал» не планирует включать в эфирную сетку вещания показ матчей чемпионата России, ибо «телевидение устроено иным образом», а «показ нами отдельных игр просто не имеет смысла». |
The digital channels Comedy Central, MTV UK, and terrestrial channels Channel 4 and Viva have aired this episode and it does appear on the UK DVD release of South Park's fourth season. |
Тем не менее, Paramount Comedy Channel, британская версия MTV и канал Channel 4 показали этот эпизод, и он вошёл в британскую версию DVD с четвёртым сезоном «Южного парка». |
Operation Channel and the assistance rendered by CSTO member States to the transit of cargoes for the International Security Assistance Forces in Afghanistan are examples of effective cooperation among member States in countering security challenges and threats emanating from Afghan territory. |
Проведение операции «Канал», как и содействие государств - членов ОДКБ транзиту грузов для Международных сил содействия безопасности в Афганистане являются примером эффективного взаимодействия ее государств-членов в сфере противодействия вызовам и угрозам безопасности, исходящим с территории Афганистана. |
One of the most successful and effective formats of the CSTO countries' practical cooperation to curb the interregional and international supply of drugs is Operation Channel, which has had the status of a permanent regional CSTO anti-narcotics operation since September 2008. |
Одним из наиболее успешных и эффективных форматов практического взаимодействия государств ОДКБ по пресечению межрегиональных и международных поставок наркотиков является операция «Канал», которая с сентября 2008 года получила статус постоянно действующей региональной антинаркотической операции ОДКБ. |
It was originally broadcast in the United States on Disney Channel on February 15, 2008, with a TV-G parental rating, as part of the special month-long marathon event "Phineas and Ferb-urary." |
Эта серия была первоначально передана в США на канал Disney Channel 15 февраля 2008 года, с телевизионной родительской оценкой TV-G (рекомендовано для всех возрастов), как часть специального марафона длиной в месяц под названием «Phineas and Ferb-urary». |
The album was placed at number 25 in Channel 4's 100 greatest albums of all time, and in 2006 at number 33 in NME's 100 greatest British albums. |
Четвёртый канал британского телевидения поместил альбом на 25-ю позицию в сотне величайших альбомов всех времён, а в 2006 году по версии издания NME диск стал 33-м в сотне величайших британских альбомов. |
It is also transmitted via telephone and electronic file transfer to partner stations, including the Kenya Broadcasting Corporation, Radio Tanzania, the Namibia Broadcasting Corporation, the Ghana Broadcasting Corporation, Channel Africa and the Federal Radio Corporation of Nigeria. |
Кроме того, они пересылаются по телефону и в виде электронных файлов станциям-партнерам, включая Радиовещательную корпорацию Кении, «Радио Танзании», Намибийскую радиовещательную корпорацию, Радиовещательную корпорацию Ганы, «Канал Африка» и Федеральную радиокорпорацию Нигерии. |
The Bartnicki Channel from Lake Ruda Woda to Lake Bartężek, together with Lake Bartężek |
Бартницкий канал от озера Руда-Вода до озера Бартенжек, включая озеро Бартенжек. |
Lise, change the channel. |
Мы все же попытаемся - Эй, Лиза, переключи канал. |
Enjoying the surgery channel? |
Смотрим новый канал "Хирургия"? |
She anchors for We channel. |
Андерсон: мы знаем, что он ищет Канал. |
Bookmarks current network & channel |
Добавляет закладку на текущие сеть и канал |