| Having achieved their goals, Joalland and Meynier left Chad and returned to French Sudan and the Niger River by November. | После того, как цели экспедиции были достигнуты, Жоаллан и Менье покинули Чад и в ноябре по реке Нигер вернулись во Французский Судан. |
| Answer: I had previously been to Chad on 15 November 1995 to Darbat Atri. | Ответ: Ранее, 15 ноября 1995 года, меня посылали в Чад, в Дарбат А-три. |
| Chad asked what practical mechanism Gabon has set up to reverse the trend of child trafficking. | Чад рекомендовал международному сообществу поддержать Габон в деле осуществления масштабной программы, развернутой им в целях поощрения прав человека. |
| Also, a technical study on the Ngaodere-Touboro road, which links Chad with sea ports in Cameroon, has been completed. | Кроме того, было завершено техническое исследование, посвященное развитию автомобильной дороги Нгаодере-Туборо, связывающей Чад с морскими портами в Камеруне. |
| In this context, I am pleased to recall Operation Turquoise, in which Chad participated to save lives in Rwanda. | В этой связи я хотел бы напомнить об операции "Бирюза", в которой Чад принимал участие и которая преследовала цель спасения людей в Руанде. |
| Hence, countries such as the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, Chad and Burundi continue to exhibit high GHI scores. | Вот почему некоторые страны, такие как Демократическая Республика Конго, Эритрея, Чад и Бурунди, сохраняют высокие места в ГИГ. |
| The 1996 bill on the prohibition of discriminatory practices in the Republic of Chad has yet to be reviewed. | Проект закона о запрете дискриминационной практики в Республике Чад, работа над которым началась в 1996 году, до сих пор еще не пересмотрен. |
| During the current mandate, the Panel again attempted to discuss vehicle importations to Chad by SOGECT. | В период действия своего нынешнего мандата Группа вновь предприняла попытку обсудить вопрос об автомобилях, импортированных в Чад этой компанией. |
| Chad has also undertaken to implement the recommendations of the Paris Principles on children associated with armed forces or armed groups. | Кроме того, Чад взял на себя обязательство выполнять основанные на Парижских принципах рекомендации о невовлечении детей в вооруженные конфликты. |
| The Central African Republic was absent. Chad, although unable to be present, nevertheless transmitted its contribution to the proceedings. | Чад, который не смог принять участие в этом совещании, тем не менее передал Председателю Бюро Комитета свои документы, чтобы внести вклад в работу совещания. |
| A radio station in Doba City, Chad, was suspended on grounds of transmitting information considered injurious to the Government. | В городе Доба, Чад, вещание одной из радиостанций было приостановлено на том основании, что она передавала в эфир информацию, якобы наносящую вред правительству. |
| Pakistan ranked third to last in the World Economic Forum Global Gender Gap Report 2011, beating only Chad and Yemen. | Согласно опубликованному в 2011 году докладу Всемирного экономического форума о глобальном гендерном неравенстве, Пакистан занимает третье место с конца по соответствующему показателю, опережая лишь Чад и Йемен. |
| Consider becoming a party to ICRMW (Chad); | 128.7 рассмотреть вопрос о том, чтобы стать участником МКПТМ (Чад); |
| There is no chance that peace will return to Darfur unless the Sudan and Chad, with the support of all countries of the region, work urgently to normalize their relations. | Прежде всего позвольте мне выразить глубокую обеспокоенность Бельгии в связи с последними событиями в Чаде. Дарфур не сможет вернуться к миру до тех пор, пока Судан и Чад при поддержке всех стран этого региона не приступят к незамедлительным усилиям, направленным на нормализацию своих отношений. |
| Chad is a Sahelian country covering 1,284,000 square kilometres. It has 8.9 million inhabitants, 52 per cent of whom are women. | Чад - страна, расположенная в сахельской зоне, площадь - 1284000 кв. км, численность населения - 8,9 млн. человек, из которых 52% составляют женщины. |
| As a result, on 14 February Opération Epervier was started, bringing 1,200 French troops and several squadrons of Jaguars to Chad. | Франция отреагировала 14 февраля началом операции «Ястреб», в рамках которой в Чад были введены 1200 французских военнослужащих и несколько эскадрилий самолетов «Мираж F-1» и «Ягуар». |
| In very remote places like Afghanistan or Chad, weak connections with the world economy also delayed the process of social change. | Процесс социальных изменений в местах очень отдаленных от цивилизации, таких как Афганистан или Чад, протекал более медленно также и из-за их слабой связи с мировой экономикой. |
| During a June 2011 interview with Spin magazine, Chad confirmed that controversial British artist Damien Hirst would design the album cover. | В июне 2011 года в интервью журналу Spin Чад Смит подтвердил информацию о том, что дизайн обложки альбома будет разрабатывать самый спорный британский художник - Дэмьен Хёрст. |
| Gnammankou's research, together with that of Hugh Barnes, conclusively established that Gannibal was born in Logone-Birni, Central Africa, in an area bordering Lake Chad, nowadays Cameroon. | Исследования Дьёдонне Гнамманку, а также его британского коллеги Хью Барнса, позволили высказать гипотезу, что Ганнибал родился в городе Логон-Бирни в Центральной Африке, в районе, граничащем с озером Чад и в настоящее время являющемся территорией Камеруна. |
| In 1895, Gentil was ordered to find a practical route to Chad, claiming the area between for France, and hence thwarting German and British expansion. | В 1895 году Жантилю было поручено найти дорогу к озеру Чад и объявить территорию до него французской (тем самым поставив преграду на пути британской и германской экспансии). |
| In early September 2008, APRD destroyed bridges leading from Paoua to Chad in order to prevent movements of FACA, MICOPAX and Chadian forces. | В начале сентября 2008 года НАВРД уничтожила мосты из Пауа в Чад, с тем чтобы перекрыть передвижение военнослужащих из состава ЦАВС, МИКОПАКС и чадских вооруженных сил. |
| UNIDO has developed an initiative on land degradation (desertification and deforestation) in the African sub-Saharan zone (Chad, Mali, Niger and Sudan). | ЮНИДО разработала инициативу по борьбе с деградацией земель (опустыниванием и обезлесением) в зоне Африки к югу от Сахары (Мали, Нигер, Судан и Чад). |
| For landlocked developing countries facing long inland transport, such as those in Central Asia and Zambia, Mongolia and Chad, the cost burden is high. | Поэтому развивающиеся страны, не имеющиеся выхода к морю, которым приходится осуществлять наземные перевозки на большие расстояния, например страны Центральной Азии, а также Замбия, Монголия и Чад, несут огромное бремя дополнительных транспортных расходов. |
| Chad was one of the countries worst affected by the Sahel food crisis, which caused up to 1.6 million people to be food-insecure. | Чад был одной из стран, больше всего пострадавших от продовольственного кризиса в Сахеле, в результате которого до 1,6 миллиона человек страдают от отсутствия продовольственной безопасности. |
| National authorities in Chad argued that consultants sent by UNDP to work with the Government were often ill-equipped to improve the Government's management skills. | Национальные власти этой страны указывали на то, что консультантам ПРООН, направлявшимся в Чад для работы с государственными органами, часто оказывалась не по плечу задача повышения управленческой квалификации местных должностных лиц. |