Примеры в контексте "Chad - Чад"

Примеры: Chad - Чад
Chad submitted documentation in this regard prior to the Third Review Conference. Чад представил документацию в этом отношении до третьей обзорной Конференции.
In addition, Chad had ratified several legal instruments at the regional level. Кроме того, Чад ратифицировал несколько договоров на региональном уровне.
Chad welcomed the Government's submission of a mid-term report in 2012 and the establishment of CIIDDHH. Чад приветствовал представление правительством в 2012 году промежуточного доклада и создание МКВСМОПЧ.
Through its strategy, Chad can realistically commit to eradicating all mines by the end of 2019. В своей стратегии Чад реалистично обязуется ликвидировать все мины к концу 2019 года.
Chad has always called on the international community for technical and/or financial assistance in order to implement its programmes. Чад всегда обращался к международному сообществу за технической и/или финансовой помощью для реализации своих программ.
The Government plans to introduce a new bill to prohibit discriminatory practices in the Republic of Chad. Правительство планирует разработать новый законопроект о запрещении дискриминационной практики в Республике Чад.
Chad appreciated Saudi Arabia's accession to a significant number of international human rights instruments. Чад высоко оценил присоединение Саудовской Аравии к значительному числу международных правозащитных договоров.
Chad Dunn didn't kill Lyla Cutwright out of revenge. Чад Данн не убивал Лайлу Катрайт из мести.
Let Chad catch the bee in the glass. Пусть Чад поймает одну в стакан.
Chad said that it was Inman's dream project. Чад говорил, что это мечта Инамана.
The Governor of Goz Beida acknowledged the importance of the Security Council visit to Chad and Goz Beida. Губернатор Гоз-Бейды признал важность визита Совета Безопасности в Чад и Гоз-Бейду.
They urged Chad to distance itself from rebel movements for the sake of regional security. Они настоятельно призвали Чад в интересах региональной безопасности дистанцироваться от повстанческих движений.
Chad had suffered from the repercussions of the conflict in Darfur. Чад пострадал от последствий конфликта в Дарфуре.
We call on the Sudan, Chad and rebel groups to cease all cross-border incursions. Мы призываем Судан, Чад и группы мятежников прекратить все трансграничные вторжения.
In Chad, there is no political resolve to favour insecurity or impunity. Чад отнюдь не стремится поощрять отсутствие безопасности или безнаказанность.
The Independent Expert went to Chad for the first time from 7 to 17 October 2004. Независимый эксперт впервые посетила Республику Чад 7-17 октября 2004 года.
The crisis in Darfur has been an ordeal for Chad. Кризис в Дарфуре подверг Чад испытанию.
It strongly supports the intention of the President of the Republic of Chad to visit Bangui in the very near future. Он решительно поддерживает намерение президента Республики Чад в самое ближайшее время посетить Банги.
Lake Chad gave its name to the country of Chad. От озера Чад получило своё название Республика Чад.
Despite the Doha agreement, their masters ordered them to enter Chad, and its army supports them in attacking Chad. Несмотря на Дохинское соглашение, их хозяева приказали им вторгнуться в Чад, и его армия поддержит их в ходе нападения на Чад.
It aims at empowering communities in four main areas of the Lake Chad basin (Cameroon, Chad, Niger and Nigeria) in West Africa to participate effectively in sustainable development. Цель проекта состоит в создании условий для того, чтобы общины в четырех основных районах бассейна озера Чад (Камерун, Нигер, Нигерия и Чад) в Западной Африке могли эффективно участвовать в процессе устойчивого развития.
The shrinking of Lake Chad was an issue of the utmost concern to his Government, which was making efforts through the Lake Chad Basin Commission to address the problem. Усыхание озера Чад вызывает чрезвычайную обеспокоенность правительства Нигерии, которым для решения данной проблемы была создана Комиссия по освоению бассейна озера Чад.
Initiatives on social amenities within the Lake Chad area continue to be promoted, and support for resource mobilization for the Lake Chad Basin Commission was provided in 2008. По-прежнему оказывается помощь в проведении инициатив по обеспечению социальных услуг в районе озера Чад, а в 2008 году оказывалась поддержка в мобилизации ресурсов для Комиссии по освоению бассейна озера Чад.
Thailand urged the international community assist Chad and encouraged Chad to continue engaging with the United Nations treaty bodies. Таиланд настоятельно рекомендовал международному сообществу оказать содействие Чаду и призвал Чад и далее взаимодействовать с договорными органами Организации Объединенных Наций.
In May Chad closed its border with Sudan, and Sudan then severed diplomatic relations with Chad. В мае Чад закрыл границу с Суданом, а Судан разорвал дипломатические отношения с Чадом.