In order to do that, Chad is relying on the early exploitation of its mineral and agricultural wealth. |
В этой связи Чад рассчитывает на скорейшее освоение своих полезных ископаемых и развитие сельского хозяйства. |
Chad, the Democratic Republic of the Congo, Sierra Leone and Togo were not represented at the session. |
На сессии не были представлены Демократическая Республика Конго, Сьерра - Леоне, Того и Чад. |
She announced that Chad and Ethiopia had joined the sponsors. |
Она объявляет, что Чад и Эфиопия присоединились к числу авторов. |
Fighting has already led to the exodus of some 65,000 refugees to Chad, as well as to considerable internal displacement. |
Эти боестолкновения уже привели к исходу порядка 65000 беженцев в Чад, а также к значительным внутренним перемещениям. |
Norwegian State Secretary Helgesen visited Sudan and Chad from 2 to 6 September and came to similar conclusions. |
Министр иностранных дел Норвегии г-н Хельгесен посетил Судан и Чад 2-6 сентября и пришел к аналогичным выводам. |
We know that there are thousands of refugees moving from Darfur into Chad, as Mr. Lubbers described in detail today. |
Нам известно, что из Дарфура в Чад, как подробно охарактеризовал сегодня г-н Любберс, перемещаются тысячи беженцев. |
Five returnees were killed and eight injured in the attack, after which the perpetrators fled across the border to Chad. |
В ходе этого нападения были убиты пятеро и ранено восемь возвращавшихся беженцев, после чего нападавшие ушли через границу в Чад. |
The Republic of Chad, although unable to be present, nevertheless transmitted its contribution to the proceedings. |
Республика Чад не смогла принять участия, но представила Председателю Бюро Комитета свой вклад в работу. |
The Chairman reported on his visit to Chad and Sudan from 29 January to 6 February. |
Председатель сообщил о своей поездке в Чад и Судан, состоявшейся с 29 января по 6 февраля. |
Chad nevertheless does not see its development - and even less its security and stability - in an isolated fashion. |
Тем не менее Чад не может рассматривать свое развитие - и тем более свою безопасность и стабильность - в изоляции. |
No one yet thinks that Chad is that country. |
Никто не думает пока, что Чад является такой страной. |
With the signing of the Syrte accords on 18 April 1999, Chad withdrew its troops from the Democratic Republic of the Congo. |
С подписанием Сиртских соглашений 18 апреля 1999 года Чад вывел свои войска из Демократической Республики Конго. |
Chad welcomes and encourages this positive development. |
Чад приветствует и поощряет этот позитивный поворот событий. |
In Asia, Chad is concerned about the fate of the Republic of China on Taiwan and its 22 million inhabitants. |
В отношении Азии Чад испытывает озабоченность в связи с судьбой Китайской Республики на Тайване и ее 22-миллионного населения. |
With respect to Angola, Chad believes that Mr. Jonas Savimbi is the only party responsible for the deterioration of the situation. |
Что касается Анголы, то Чад считает, что г-н Жонас Савимби несет главную ответственность за обострение ситуации. |
My country, Chad, noted with satisfaction the end of the bipolar world and the radical change that took place in the international situation. |
Чад с удовлетворением отмечает ликвидацию двухполюсной системы и радикальные перемены, которые произошли на международной арене. |
Chad is a Sahelian country, afflicted, moreover, by drought and desertification. |
Чад является сахелианской страной, затронутой, кроме того, засухой и опустыниванием. |
Interviews in N'Djamena and Abeche, Chad, September 2005. |
Интервью в Нджамене и Абеше, Чад, сентябрь 2005 года. |
Chad has rejected the Central African accusations outright. |
Чад отрицает все обвинения Центральноафриканской Республики в свой адрес. |
7 Angola, Chad, Malta and Yemen. |
7 Ангола, Йемен, Мальта и Чад. |
Currently, only 3 of 11 countries face relatively serious crises: Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Chad. |
В настоящее время лишь З из 11 стран переживают относительно серьезный кризис: Бурунди, Демократическая Республика Конго, и Чад. |
Among those States, three are members of ECCAS, namely, Angola, Equatorial Guinea and Chad. |
Три из этих государств являются членами ЭСЦАГ, а именно Ангола, Экваториальная Гвинея и Чад. |
Chad: Helped to increase allocation to health, education and social action by 20 per cent in 2003. |
Чад: оказал помощь в увеличении ассигнований на здравоохранение, образование и социальную сферу на 20 процентов в 2003 году. |
Chad aims to free the country from mines and UXO by 2015. |
Чад стремится избавить к 2015 году страну от мин и НРБ. |
Chad has also adopted a road map to accelerate the reduction of maternal mortality. |
Кроме того, Чад принял «дорожную карту» для ускорения темпов снижения уровня материнской смертности. |