Примеры в контексте "Chad - Чад"

Примеры: Chad - Чад
The Presidential Adviser stressed his Government's conviction that good-neighbourly relations with Chad were important, and stated that the Sudan had no interest in controlling Chad. Советник президента подчеркнул убежденность своего правительства в том, что хорошие добрососедские отношения с Чадом имеют важное значение, и заявил, что у Судана нет никакой заинтересованности в том, чтобы контролировать Чад.
Despite the terrible situation in Chad, I am sad to report that, unfortunately, in a way, the safest place for Darfurians today is in Chad. Несмотря на чудовищную ситуацию в Чаде, я должен с прискорбием сообщить, к сожалению, что, в каком-то отношении, Чад является на сегодня самым безопасным местом для жителей Дарфура.
Chad announced its intention to establish a democratic regime in 1990, following a violent dictatorship which left every family in Chad in mourning. В 1990 году Чад заявил о своем желании установить демократический режим после периода кровавой диктатуры, от которой пострадали все чадские семьи.
The Committee also noted that the symposiums had assisted the Lake Chad Basin Commission in initiating a pilot project aimed at restoring Lake Chad. Комитет отметил также, что эти симпозиумы помогли Комиссии по бассейну озера Чад организовать экспериментальный проект по оздоровлению этого озера.
But we can have it in African language, say for example, - either like Chad or? - Chad isn't a language. Но можно переключить на африканский язык, например, на какой-нибудь Чад или...
The wavy lines on the shield are representative of Lake Chad, and the sun rising over it represents a new beginning. Волнистые линии на щите являются символом озера Чад, восходящее солнце символизирует новое начало.
The country with the least social progress, I'm sorry to say, is Chad. Страна с наихудшими показателями социального прогресса, соболезную - это Чад.
I guess this guy named Chad Davis, used to live roundabouts. Думаю, этот парень, Чад Дэвис, жил неподалеку.
So, Chad crossed the bridge and lost Calvin's fire. Чад перешёл через мост и лишился фермы Кэлвина.
And Chad's going to prison for tax evasion. А Чад садится в тюрьму за налоги.
His assistant, Chad, was the last person to see him. Его ассистент, Чад, видел его последним.
Chad, we got to talk about this report. Чад, надо поговорить об этом отчете.
Chad said you stopped by today asking' for a raise. Чад сказал, ты заходила, просила повышение.
The Committee encouraged Chad to consolidate peace by maintaining its policy for the promotion of human rights. Комитет призвал Чад и далее укреплять мир, проводя политику поощрения прав человека.
The estimated budget is intended to cover all West African countries and Chad. Подготовлен примерный бюджет, охватывающий страны Западной Африки и Чад.
Chad: No state of emergency has been formally proclaimed since 1 January 1985. Чад: С 1 января 1985 года чрезвычайное положение официально не объявлялось.
Chad subscribed to the idea of elaborating a convention on the trafficking in children. Чад поддержал идею разработки конвенции о незаконной торговле детьми.
For all these reasons, the Republic of Chad is in favour of the reform of the Security Council. В силу этих причин Республика Чад выступает в поддержку реформы Совета Безопасности.
Chad intends to fully commit itself to ensure that that hope is realized. Чад намерен полностью посвятить себя обеспечению реализации этих надежд.
Chad therefore endorses that position, which is also that of the African Union. Поэтому Чад одобряет такую позицию, которая также является позицией Африканского союза.
The Office of the Prosecutor conducted missions in 17 countries, including the Sudan and neighbouring Chad. Канцелярия Прокурора осуществила поездки в 17 стран, включая Судан и соседний Чад.
Chad has not lost sight of the crisis situations prevailing in other parts of the world. Чад не перестает следить за кризисными ситуациями в других частях света.
For example, refugees leaving Sudan can strain the stability of neighboring Chad. Например, беженцы из Судана могут дестабилизировать соседний Чад.
Chad encourages all the parties to work together in the same direction. Чад призывает все стороны к сотрудничеству в этом направлении.
Chad welcomes the progress, however slow, that has been registered in recent years in disarmament. Чад приветствует прогресс, хотя и медленный, достигнутый в последнее время в разоружении.