Примеры в контексте "Chad - Чад"

Примеры: Chad - Чад
As of 25 July, the troop contingent consisted of 2,555 French soldiers and 339 African soldiers (243 from Senegal, 10 from Mauritania, 7 from Egypt, 44 from Chad and 35 from Guinea-Bissau). По состоянию на 25 июля в численном составе 2555 французских военнослужащих и 339 военнослужащих из стран Африки (Сенегал - 243, Мавритания - 10, Египет - 7, Чад - 44, Гвинея-Бисау - 35).
The training course was attended by 25 participants, 12 of whom were from Gabon. The other 13 participants were from the following nine countries: Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Chad, Congo, Gabon, Niger and Senegal. На учебные курсы прибыли 25 участников, 12 из которых представляли Габон, а остальные 13 участников представляли следующие девять стран: Бенин, Буркина-Фасо, Габон, Камерун, Конго, Нигер, Сенегал, Центральноафриканскую Республику и Чад.
It supported the reclassification of the posts of the directors of United Nations information centres and the elimination of differences in levels, particularly since the work of the United Nations Information Centre in Uganda covered Burkina Faso, Chad, Mali and Niger. Она выступает в поддержку пересмотра должностных уровней директоров информационных центров Организации Объединенных Наций и устранения различий в классах их должностей, особенно с учетом того, что деятельность Информационного центра Организации Объединенных Наций в Уагадугу охватывает Буркина-Фасо, Мали, Нигер и Чад.
ECA also assisted a number of river and lake basins organizations such as the Organization for the Development of the Senegal River (OMVS), Lake Chad Basin Commission, the Kagera Basin Organization as well as the Indian Ocean Commission to formulate their development projects. ЭКА оказала также помощь в разработке проектов развития ряду организаций, занимающихся проблемами конкретных речных и озерных бассейнов, в частности Организации по развитию реки Сенегал (ОРРС), Комиссии стран бассейна озера Чад, Организации стран бассейна реки Кагера, а также Комиссии по Индийскому океану.
African States: Benin, Burkina Faso, Chad, Gabon, Gambia, Guinea Bissau, Mali, Mauritania, Niger, Nigeria, Senegal and Uganda; Африканские государства: Бенин, Буркина-Фасо, Габон, Гамбия, Гвинея-Бисау, Мавритания, Мали, Нигер, Нигерия, Сенегал, Уганда и Чад;
In the case of the Sudan, OHCHR fact-finding missions took place in both Chad and the Sudan during and shortly after the last session of the Commission; these resulted in a report to the Commission by the Acting High Commissioner. Говоря о Судане, УВКПЧ направило миссии по установлению фактов и в Чад, и в Судан во время и вскоре после окончания предыдущей сессии Комиссии; по их итогам исполняющий обязанности Верховного комиссара представил Комиссии свой доклад.
Bangladesh, Burundi, Chad, China, Chile, El Salvador, Laos, Lebanon, Mali, Nepal, Paraguay, Philippines, Uruguay, Viet Nam Бангладеш, Бурунди, Вьетнам, Китай, Лаос, Ливан, Мали, Непал, Парагвай, Сальвадор, Уругвай, Филиппины, Чад, Чили
Countries: Benin, Burkina Faso, Chad, Cote d'Ivoire, Djibouti, Mali, Niger, Senegal, Togo, Congo DR, Mauritania, Morocco, Guinea Bissau, Guinea. Страны - Бенин, Буркина-Фасо, Гвинея, Гвинея-Бисау, Джибути, Конго, Кот-д'Ивуар, Мавритания, Мали, Марокко, Нигер, Сенегал, Того, Чад
Under article 1 of Act No. 004 of 26 May 1998 on the judicial system, justice in the Republic of Chad is administered by a single jurisdiction, which consists of: В соответствии со статьей 1 закона Nº 004 от 26 мая 1998 года об организации судебной системы отправление правосудия в Республике Чад осуществляется единственной ветвью судебной власти, которая включает:
The President: I now call on His Excellency Mr. Ahmad Allam-Mi, Minister for Foreign Affairs and African Integration of the Republic of Chad. Mr. Allam-Mi: Please accept our warm congratulations, Sir, on your well-deserved election to the presidency of our Assembly. Председатель: Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел и по вопросам африканской интеграции Республики Чад Его Превосходительству гну Ахмату Аллами. Г-н Аллами: Г-н Председатель, примите наши теплые поздравления в связи с заслуженным избранием на пост Председателя нашей Ассамблеи.
Botswana, Burma/Myanmar, Cameroon, Chad, Ghana, Guinea, India, Kenya, Mali, Mauritania, Sudan, Uganda, Yemen, Zimbabwe Бирма/Мьянма, Ботсвана, Гана, Гвинея, Зимбабве, Индия, Йемен, Камерун, Кения, Мавритания, Мали, Судан, Уганда, Чад
East and Central Africa: Headquarter: Sudan, Chad, Ethiopia, Somalia, Kenya, Eritrea, Djibouti, Central African Republic, Democratic Republic of the Congo, Uganda, Mauritius Восточная и Центральная Африка: штаб-квартира: Судан, Чад, Эфиопия, Сомали, Кения, Эритрея, Джибути, Центральноафриканская Республика, Конго, Уганда, Маврикий
It was supported by 12 other Member States: Burkina Faso, Chad, Guatemala, Malawi, the Marshall Islands, Nauru, Palau, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Sao Tomé and Principe, the Solomon Islands and Tuvalu. Эту просьбу поддержали 12 других государств-членов: Буркина-Фасо, Гватемала, Малави, Маршалловы Острова, Науру, Палау, Сан-Томе и Принсипи, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Соломоновы Острова, Тувалу и Чад.
Interviews with Outouah Yoma Golong, Minister of Public Security, N'Djamena, 22 November 2005; Mohamed Galli Mallah, Secretary-General, Ministry of Public Security, N'Djamena, 23 November 2005; and Governor Mohamed Saleh, Abeche, Chad, 9 September 2005. Интервью с Утуа Йомой Голонгом, министром общественной безопасности, Нджамена, 22 ноября 2005 года; Мохаммедом Галли Маллахом, генеральным секретарем министерства общественной безопасности, Нджамена, 23 ноября 2005 года; и губернатором Мохамедом Салахом, Абеше, Чад, 9 сентября 2005 года.
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the AU Commissioner for Peace and Security held extensive consultations with President Omar al-Bashir and government officials in Khartoum and also travelled to Chad to meet with President Idriss Déby. Заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и комиссар Африканского союза по вопросам мира и безопасности провели обширные консультации с президентом Омаром аль-Баширом и должностными лицами правительства в Хартуме, а также посетили Чад, с тем чтобы встретиться с президентом Идриссом Деби.
For example, the Department of Economic and Social Affairs has continued to provide technical support to the Niger Basin Authority and the Lake Chad Basin Commission to strengthen their management of water and energy resources. Например, Департамент по экономическим и социальным вопросам продолжал оказывать техническую помощь Совету по освоению бассейна реки Нигер и Комиссии по освоению бассейна озера Чад, чтобы добиться более эффективного использования водных и энергетических ресурсов.
(b) Completion and consolidation of the withdrawals and transfers of authority carried out in 2004 in the Lake Chad area, along the land boundary, and in the Bakassi peninsula Ь) Завершение и закрепление вывода и передачи власти, осуществленных в 2004 году в районе озера Чад, районах, прилегающих к сухопутной границе, и на полуострове Бакасси
b Based on FRA 2005, 15 other countries and territories were added to the low forest cover countries in 2005, including Aruba, Bangladesh, Chad, Greenland, Kenya and Monaco. Ь По результатам оценки лесных ресурсов за 2005 год к категории слаболесистых было отнесено еще 15 стран и территорий, включая Арубу, Бангладеш, Гренландию, Кению, Монако и Чад.
85.2. Incorporate provisions from ratified instruments into domestic law and seek the international community to provide the necessary means to tackle difficulties that Tanzania is facing in the area of human rights (Chad); 85.2 включить положения ратифицированных договоров во внутреннее право и обратиться к международному сообществу с просьбой о предоставлении необходимых средств для устранения трудностей, с которыми сталкивается Танзания в области прав человека (Чад);
The largest number of migrants leaving the country fled overland to Tunisia and Egypt, while significant flows of migrants went to Algeria and the Niger, as well as to Chad and the Sudan. Наибольшее число мигрантов, покидающих страну, бежало по суше в Тунис и Египет, в то время как значительные потоки мигрантов направлялись в Алжир и Нигер, а также в Чад и Судан.
The direct threat of the use of light weapons is forcing millions of persons to flee their homes, resulting in a growing number of refugees and displaced persons (Angola, Gabon, Cameroon, Central African Republic, Chad, Uganda); Непосредственная угроза применения стрелкового оружия вынуждает миллионы людей покидать свои родные места, что также приводит к увеличению числа беженцев и перемещенных лиц (Ангола, Габон, Камерун, Центральноафриканская Республика, Чад, Уганда и т.д.).
From 26 July to 2 August, representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) undertook an assessment mission to evaluate the prevailing human rights situation and the capacity of national counterparts to meet international human rights obligations applicable to Chad. С 26 июля по 2 августа представители Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) осуществляли миссию по анализу ситуации в области прав человека и оценке потенциала национальных партнеров по выполнению распространяющихся на Чад международных обязательств, касающихся прав человека.
Central African Republic*, Chad, Djibouti, Guyana*, Liberia*, Marshall Islands, Mauritania, Micronesia, Nauru, Somalia*, Samoa Гайана , Джибути, Либерия , Мавритания, Маршалловы Острова, Микронезия, Науру, Самоа, Сомали , Центральноафриканская Республика , Чад
Table 11 Percentage of married or cohabiting women aged 15-49 currently using (or whose partner is using) a contraceptive method (Chad, 2000) Таблица 11: Доля женщин в браке или в сожительстве в возрасте от 15 до 49 лет, которые в настоящее время используют (или партнер которых использует) какой-либо метод контрацепции, Чад, 2000 год
The Republic of Chad welcomes the fact that the United Nations is focusing on development challenges, in particular the achievement of the Millennium Development Goals and their financing, as evidenced by the recent high-level meeting. Республика Чад приветствует тот факт, что Организация Объединенных Наций сосредоточилась на проблемах в области развития, в частности в достижении Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и их финансирования, как это стало видно в ходе последнего заседания высокого уровня.