Примеры в контексте "Chad - Чад"

Примеры: Chad - Чад
Chad is obliged to request additional extensions in order to comply with its obligations relating to article 5 of the Convention. Чад вынужден ходатайствовать о дополнительных предельных сроках, чтобы соблюсти свои обязательства в связи со статьей 5 Конвенции.
Chad ratified the Convention on 6 May 1999. Чад ратифицировал Конвенцию 6 мая 1999 года.
Chad, Mauritius and Nigeria provided negative responses, while Ecuador and Guinea did not provide a response on that issue. Маврикий, Нигерия и Чад дали отрицательные ответы, а Гвинея и Эквадор вообще не ответили на данный вопрос.
Chad also responded negatively, while Azerbaijan, Guinea, Kazakhstan, Morocco and Nigeria did not respond. Чад также дал отрицательный ответ, а Азербайджан, Гвинея, Казахстан, Марокко и Нигерия не ответили вообще.
The Panel also travelled to Chad for meetings with government officials and other stakeholders. Группа также совершила поездки в Чад для проведения встреч с государственными должностными лицами и другими заинтересованными сторонами.
United Nations agencies in Cameroon have formulated a joint programme for humanitarian assistance and community-based development in the Lake Chad area. Учреждения Организации Объединенных Наций в Камеруне разработали совместную программу гуманитарной помощи и общинного развития в районе озера Чад.
In 40 years, the surface area of Lake Chad has shrunk from 25,000 to less than 3,000 square kilometres. За 40 лет поверхность озера Чад сократилась с 25000 до менее чем 3000 квадратных километров.
From 3 to 9 February 2009, the Representative carried out an official mission to the Republic of Chad. В период с 3 по 9 февраля 2009 года Представитель совершил официальную поездку в Республику Чад.
Several countries are benefiting from such interventions, including Bangladesh, Chad, Ethiopia, Kenya, Nepal, Sudan and Zambia. Такие действия предпринимаются в интересах нескольких стран, включая Бангладеш, Замбию, Кению, Непал, Судан, Чад и Эфиопию.
President Al-Bashir said that, while the Sudan had abided by the Tripoli Agreement, Chad had not. Президент Аль-Башир заявил, что хотя Судан соблюдает Триполийское соглашение, Чад этого не делает.
Chad had expressed its concerns to the AU, but the AU had done nothing. Чад сообщил Африканскому союзу о своих озабоченностях, однако Африканский союз не сделал ничего.
Chad wanted the strongest possible condemnation from the international community and was about to lodge an official complaint. Чад желает, чтобы международное сообщество выступило с как можно более решительным осуждением, и намеревается представить официальную жалобу.
It is against this background that I dispatched a fact-finding mission to Chad and Sudan to investigate these allegations. В этой связи я направил в Чад и Судан миссию по установлению фактов для расследования этих обвинений.
The Government of the Sudan and Chad have taken advantage of tensions and strong clan rivalries within JEM to weaken the movement. Правительство Судана и Чад воспользовались возникшей напряженностью и острым соперничеством между кланами в рамках ДСР для ослабления движения.
According to JEM officials, Chad also provided military support to NMRD. По словам официальных представителей ДСР, Чад также оказывал НДРР военную помощь.
Chad and the Sudan normalized diplomatic relations on 8 August. Чад и Судан нормализовали дипломатические отношения между собой 8 августа.
Mr. Allam-mi also announced that Chad would expel 47 rebel leaders non-signatories to the Darfur Peace Agreement. Алами также заявил, что Чад вышлет из страны 47 повстанческих лидеров, не подписавших Мирное соглашение по Дарфуру.
In these circumstances, Chad cannot continue to wait indefinitely, and is only exercising its legitimate right to defend itself. В этих обстоятельствах Чад не может ждать до бесконечности и лишь осуществляет свое законное право на самооборону.
As a result of the mission, Chad committed itself to crucial progress in the area of child protection. В результате этой миссии Чад обязался содействовать имеющему решающее значение прогрессу в области защиты детей.
Chad and the Sudan were both represented at a high level and the atmosphere was constructive. Как Чад, так и Судан были представлены на высоком уровне, и заседание проходило в конструктивном ключе.
Chad is currently expending about 4 per cent of its gross domestic product for military purposes. В настоящее время Чад расходует на военные нужды около 4 процентов своего ВВП.
In addition to the establishment of observer posts, Chad and the Sudan are each to station 1,000 troops at their respective borders. Помимо создания постов наблюдателей Чад и Судан договорились разместить с обеих сторон границы по 1000 военнослужащих.
In the Horn of Africa, Chad supports the efforts of the African Union to restore peace and national harmony in Somalia. На Африканском Роге Чад поддерживает усилия Африканского союза, направленные на восстановление мира и национального согласия в Сомали.
Chad also noted that Tunisia has worked to reinforce political pluralism in the country. Чад также отметил, что Тунис работает над укреплением политического плюрализма в стране.
Chad recommended that the international community supports Gabon in implementing its vast programme launched for human rights promotion. Чад рекомендовал международному сообществу поддержать Габон в деле осуществления масштабной программы, развернутой им в целях поощрения прав человека.