Примеры в контексте "Chad - Чад"

Примеры: Chad - Чад
On conclusion of that mission the Representative finds that there is currently a grave crisis in the Republic of Chad with regard to protection, characterized by the precarious situation in which displaced persons live and the general insecurity that prevails in the east of the country. По результатам своей поездки Представитель пришел к заключению, что положение в Республике Чад характеризуется глубоким кризисом защиты населения в условиях нестабильности жизни перемещенных лиц и отсутствия общей безопасности на востоке страны.
Africa: Burkina Faso, Cape Verde, Chad, Ghana, Namibia, Swaziland and Uganda; Африка: Буркина-Фасо, Гана, Кабо-Верде, Намибия, Свазиленд, Уганда и Чад;
You can see Chad as Furry Blue is heading over, but look at this one of Furry Blue walking away. Чад на ногах, пока Голубой Пушистик приближается, но, смотри, на этой пушистый уходит.
Chad Wolcoff of Spokane, the one you believed you were killing, has spent the past five years speaking at high schools about the dangers of drunk driving. Чад Волкофф из Спокана, которого ты, как ты думал, убил, последние пять лет рассказывает в старших школах об опасности пьяного вождения.
(c) Continued respect of the rights of the affected populations, and community development in the border areas and revitalization of the Lake Chad Basin Commission с) Неуклонное уважение прав затрагиваемого населения и дальнейшее развитие общин в приграничных районах и возобновление работы Комиссии по освоению бассейна озера Чад
A special initiative to provide education for refugee children was launched in 2012, benefiting more than 88,000 primary schoolchildren in Chad, Ethiopia, Kenya, Rwanda, South Sudan, the Sudan and Uganda. В 2012 году было объявлено о начале осуществления специальной инициативы по обеспечению образования для детей беженцев, благодаря которой обучаться в начальной школе смогли свыше 88000 детей в таких странах, как Кения, Руанда, Судан, Уганда, Чад, Эфиопия и Южный Судан.
UNDP is supporting security sector reform and local community security through its peace consolidation and governance programme covering Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania and the Niger. ПРООН поддерживает деятельность в области реформирования сектора безопасности и обеспечения безопасности местных общин в рамках своей программы по вопросам укрепления мира и управления, охватывающей Буркина-Фасо, Чад, Мали, Мавританию и Нигер.
109.2 Ratify the conventions on human rights not yet ratified and proceed to the harmonization of those already ratified with domestic legislation (Chad); 109.2 ратифицировать конвенции по правам человека, которые еще не были ратифицированы, и приступить к согласованию уже ратифицированных конвенций с внутренним законодательством (Чад);
CAT urged Chad to identify and order the closure of all illegal places of detention and order the immediate handover of anyone still detained in such places to the judicial authorities. КПП настоятельно призвал Чад составить список всех незаконных мест содержания под стражей и принять меры к их закрытию, а также распорядиться о немедленной передаче под контроль судебных органов всех лиц, которые могут до сих пор содержаться в этих местах.
In collaboration with FAO, the organization is implementing food security-related activities and training for the vulnerable population living mostly in Somalia and Chad в сотрудничестве с ФАО организация проводит меры, направленные на обеспечение продовольственной безопасности, и организует обучение для уязвимых групп населения, проживающих преимущественно в Сомали и Республике Чад;
The Western Darfur team interviewed refuges across the border in Chad, including in the Bredjing camps, and also spoke to displaced persons in Mornei and Masteri. В Западном Дарфуре группа побеседовала с беженцами, бежавшими через границу в Чад, в том числе в лагерях Бреджинга, а также с внутренне перемещенными лицами в Морнее и Мастери.
Lagos - Niger-Mali and Lagos - Chad Лагос - Нигер - Мали и Лагос - Чад
Greg Pratt of Exclaim!, Sam Shepherd of musicOMH and Chad Bowar of Loudwire all described the album as a following the band's formula. Грэг Прэтт (Greg Pratt) из Exclaim!, Сэм Шепард (Sam Shepherd) из musicOMH и Чад Боуэр (Chad Bowar) из Loudwire охарактеризовали альбом как соответствующий привычному стилю группы.
Chad 30 September 1990 2 October 1990 Чад 30 сентября 1990 года 2 октября 1990 года
I take this opportunity to again appeal urgently to the international community to support Chad in the organization of future elections, in particular the legislative elections scheduled for next December. Я пользуюсь этой возможностью, чтобы вновь обратиться с экстренным призывом к международному сообществу поддержать Чад в проведении будущих выборов, в частности выборов в законодательные органы, запланированных на декабрь этого года.
Chad 17 August 1977 a/ 16 September 1977 Чад 17 августа 1977 года а/ 16 сентября 1977 года
Mr. Kleib: I wish to join others in welcoming Under-Secretary-General John Holmes to his first meeting with the Security Council and to thank him for his briefing on his recent visit to the Sudan, Chad and the Central African Republic. Г-н Клейб: Я хотел бы присоединиться к другим ораторам и также поприветствовать заместителя Генерального секретаря Джона Холмса на его первой встрече с Советом Безопасности и выразить ему признательность за проведенный им брифинг, посвященный его недавнему визиту в Судан, Чад и Центральноафриканскую Республику.
Moreover, it must plan on the assumption that if the crisis does unfold in Darfur, it is quite likely that Chad will have an even bigger humanitarian problem. Кроме того, он должен исходить в своих планах из того, что если в Дарфуре действительно разразится кризис, то весьма вероятно, что Чад получит еще более серьезную гуманитарную проблему.
National preparatory consultations and consensus-building on national perspectives pertaining to the WTO Ministerial Conference were supported in several African LDCs including Chad, Mali, Niger and Togo. Ряду африканских НРС, включая Мали, Нигер, Того и Чад, была оказана помощь в проведении национальных подготовительных консультаций и мероприятий с целью формирования консенсуса по вопросам национальных позиций в контексте Конференции на уровне министров ВТО.
The participants included, among others, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Chad, Comoros, Ghana, Guinea, Mali, Mauritania and Mauritius. В число участников вошли, в частности, Бенин, Буркина-Фасо, Бурунди, Гана, Гвинея, Камерун, Коморские Острова, Маврикий, Мавритания, Мали и Чад.
Such programmes reduce insecurity and facilitate the regeneration of economic activity in countries such as Chad and the Central African Republic and regions such as the Great Lakes. Такие программы позволяют уменьшить чувство отсутствия безопасности и способствуют возобновлению экономической активности в таких странах, как Чад и Центральноафриканская Республика, и в таких регионах, как район Великих озер.
"Desert" countries (Chad, Mali, Mauritania, Niger, Sudan) Страны "пустынной зоны" (Мавритания, Мали, Нигер, Судан, Чад)
Since January 2009, an estimated 10,000 more persons are said to have become internally displaced, while over 18,000 have fled insecurity in the north to Chad. С января 2009 года внутри страны было перемещено еще примерно 10000 человек, а более 18000 человек, проживавших на севере, были вынуждены бежать в Чад из-за дестабилизации обстановки.
Chad was unable to fulfil its obligations by the November 2009 deadline for various reasons: Так, в силу определенных обстоятельств, Чад не оказался в состоянии выполнить свои обязательства к предельному сроку в ноябре 2009 года:
We also feel that Chad, Burundi and the Central African Republic should benefit from firm actions for peace and security in order to put an end to acts of violence and to consolidate peace, democracy and political stability in these countries. Мы также считаем, что Чад, Бурунди и Центральноафриканская Республика должны воспользоваться теми возможностями, которые появляются благодаря решительным мерам, осуществляемым в целях обеспечения мира и безопасности, чтобы положить конец насилию и укрепить мир, демократию и политическую стабильность в своих странах.