During the period under review, it emerged that Cameroon, the Central African Republic, Chad and Gabon in particular are facing this problem. |
В отчетный период было установлено, что с этой проблемой сталкиваются Габон, Камерун, Центральноафриканская Республика и Чад. |
Chad commended measures introduced to improve the human rights situation in Equatorial Guinea, notably the action taken in respect of persons with disabilities. |
Чад с одобрением отметил меры, принятые в целях улучшения положения в области прав человека в Экваториальной Гвинее, особенно в интересах инвалидов. |
On 6 August 2006, Chad switched diplomatic relations from the ROC to the PRC for the second time. |
6 августа 2006 года Чад во второй раз разорвал дипломатические отношения с Китайской Республикой Тайвань. |
Okay, that's great, but look, you're running out of time here, Chad. |
Ладно, хорошо, но время то бежит, Чад. |
Evening, Chad, how can I...? |
Привет, Чад, чем могу... |
Accordingly Chad reserves the right to refer the matter to the Security Council in accordance with Article 94, without prejudice to other relevant provisions of the Charter. |
Поэтому Чад оставляет за собой право обратиться в Совет Безопасности в соответствии со статьей 94 без ущерба для других соответствующих положений Устава. |
This work has brought the added benefit of preparing the ground for several recently launched Global Environment Facility initiatives in international waters and the Okavango and Lake Chad basins. |
Дополнительным результатом этой деятельности стала подготовка основы для некоторых недавних инициатив Глобального экологического фонда в международных водах и в бассейнах Окаванго и озера Чад. |
Chad therefore makes an urgent appeal to the international community to give its wholehearted support to the OAU's machinery for conflict-prevention, conflict-management and the settlement of conflicts. |
Поэтому Чад обращается с настоятельным призывом к международному сообществу оказать полную поддержку механизму ОАЕ по предотвращению конфликтов, их урегулированию и их разрешению. |
Do you know a boy named Chad Smith? |
Ты знаешь парня по имени Чад Смит? |
Now, I saw that when I came in here, you don't remember me, Chad. |
Я увидел, когда вошёл сюда, что ты не помнишь меня, Чад. |
And you were there for this, Chad... |
И ты был этому свидетель, Чад... |
Chad, on the other hand, had been mistakenly included in the list of sponsors. |
Вместе с тем Чад был включен в число авторов по ошибке. |
May I also transmit to our Assembly the message of hope and the wishes for success of the President of the Republic of Chad, General Idriss Deby. |
От имени президента Республики Чад генерала Идрисса Деби я также хотел бы передать нашей Ассамблее слова надежды и пожелания успеха. |
Similarly, faced with the horror caused by mines, those deadly devices, Chad welcomes the initiatives taken to eliminate them. |
Аналогичным образом перед лицом ужасов, вызываемых минами, этими смертоносными устройствами, Чад приветствует инициативы, направленные на их ликвидацию. |
Chad has had bitter experience of mercenaries on account of its territorial conflict with Libya and the civil war engendered by that conflict. |
Чад имеет печальный опыт, связанный с деятельностью наемников в ходе территориального конфликта с Ливией и последовавшей за ним гражданской войны. |
The main refugee outflows concerned Sudanese refugees fleeing to Chad, to Uganda and to Kenya. |
Основные потоки беженцев наблюдались из Судана в Чад, Уганду и Кению. |
Ms. Nanitom Motoyam (Chad) . 4 |
г-жа Нанитом Мотойям (Чад) 4 |
Mr. Moussa Couguere (Chad) . 1 |
г-н Мусса Кугер (Чад) 1 |
Central African Republic, Chad, Niger, Mali, Mauritania, and Togo |
Мавритания, Мали, Нигер, Того, Центральноафриканская Республика и Чад |
Chairman: Mr. Mahamat Hassan Abakar (Chad); |
Председатель г-н Махамат Хассан Абакар (Чад) |
The Minister of Defence was able to return to Chad under that agreement. |
Благодаря этому Соглашению министр обороны смог вернуться в Чад |
The African oil-exporting least developed countries, as identified by the World Trade Organization, are Angola, Chad, Equatorial Guinea and the Sudan. |
К наименее развитым африканским странам-экспортерам нефти, согласно определению Всемирной торговой организации, относятся Ангола, Судан, Чад и Экваториальная Гвинея. |
Mr. Holmes mentioned the regional dimension of the humanitarian crisis, in particular the fact that it affects Chad and the Central African Republic. |
Г-н Холмс упомянул региональный фактор гуманитарного кризиса, в частности то, что он затрагивает Чад и Центральноафриканскую Республику. |
The work of the Conference was therefore chaired by Mr. Moundoum Golngar of Chad. |
В связи с этим работу Конференции возглавил г-н Мундум Голнгар, Чад. |
Chad calls upon the international community as a whole, and the industrialized countries in particular, to show more understanding for the economic difficulties of Africa. |
Чад призывает международное сообщество в целом, и промышленно развитые страны в частности, с большим пониманием отнестись к серьезным экономическим проблемам Африки. |