Chad Brown, don't move. |
Чад Браун, не двигайтесь. |
That was great, Chad. |
Это было здорово, Чад. |
Welcome back, Chad. |
С возвращением, Чад. |
Chad left his phone here. |
Чад оставил здесь свой телефон. |
It was Chad, Mom. |
Это был Чад, мам. |
Chad says Mom is jiggly. |
Чад сказал, что мама пикантная. |
Chad, watch Charlie. |
Чад, присмотри за Чарли. |
You're Chad Brown, right? |
Ты Чад Браун, правильно? |
Leave him alone, Chad. |
Не доставай его, Чад. |
Watch out, Chad. |
Смотри по сторонам, Чад. |
Mr. Sandjima Dounia (Chad) |
г-н Санджима Дунья (Чад) |
Chad was separated in 1920. |
Чад был отделён в 1920 году. |
Chad qualified two athletes. |
Чад представляли два спортсмена. |
Chad had lived, Jeff. |
Чад жил своей жизнью, Джефф. |
It's okay, Chad. |
Всё в порядке Чад. |
Chad CSN outline adopted. |
Чад Принят проект ДНС. |
Moussa Couguere (Chad) |
Мусса Кугере (Чад) |
By that Application, the Republic of Chad |
Подавая это заявление, Республика Чад |
Chad 8 September 1996 2 |
Чад 8 сентября 1996 года 2 |
Chad Mr. Edgar Ngarbaroum 6 |
Чад г-н Эдгар Нгарбарум 6 |
That is how I entered Chad. |
Так я попал в Чад. |
Annex I PRSP SUMMARIES: CHAD AND MOZAMBIQUE |
РЕЗЮМЕ ДССН: ЧАД И МОЗАМБИК |
Mr. Laurent Ngaoundi (Chad) |
г-на Лорана Нгаунди (Чад) |
Chad: Widening partnerships throughout society |
Чад: Расширение партнерств в обществе |
Abeche and Adré, Chad |
Абече и Адре, Чад |