| Before that chip, Chad, you are nothin'. | До этого чипа, Чад, ты был никто. |
| This is further complicated by the drought throughout the region and the worsening food situation currently affecting Mali, Niger and Chad. | Положение усугубляется охватившей весь регион засухой и ухудшающейся ситуацией с обеспечением продовольствием, с которой в настоящее время сталкиваются Мали, Нигер и Чад. |
| I encourage UNOWA, UNOCA, ECOWAS, ECCAS and the Lake Chad Basin Commission to continue to strengthen cooperation to address cross-border security threats. | Рекомендую ЮНОВА, ЮНОЦА, ЭКОВАС, ЭСЦАГ и Комиссии по освоению бассейна озера Чад и далее укреплять сотрудничество в целях решения проблем, обусловленных трансграничными угрозами безопасности. |
| Signature: Chad (26 September 2012) | Подписание: Чад (26 сентября 2012 года) |
| Canada asked Chad to detail its measures to combat the recruitment and use of children by armed groups and to facilitate their reintegration. | Канада просила Чад представить подробную информацию о принимаемых им мерах по борьбе с вербовкой и использованием детей вооруженными группами и по содействию их социальной реинтеграции. |
| The Netherlands congratulated Chad on its national strategy to combat gender violence, but noted that violence against women remained widespread. | Нидерланды поздравили Чад с принятием его Национальной стратегии борьбы с гендерным насилием, но отметили, что насилие в отношении женщин остается широко распространенным явлением. |
| There are also reports that the Janjaweed and government military have been preventing people from crossing into Chad. | Поступают также сообщения о том, что формирования "джанджавидов" и правительственные вооруженные силы не пропускают людей через границу в Чад. |
| However, FDI inflows remained highly concentrated in four oil-exporting African least developed countries: Angola, Chad, Equatorial Guinea and the Sudan. | В то же время потоки ПИИ были в основном сосредоточены в четырех нефтедобывающих африканских наименее развитых странах: Ангола, Судан, Чад и Экваториальная Гвинея. |
| Taiwan also sent medical experts to Burkina Faso, Indonesia and Chad to assist with avian flu prevention. | Помимо этого, Тайвань направил своих специалистов в Буркина-Фасо, Индонезию и Чад для оказания этим странам помощи в борьбе с распространением птичьего гриппа. |
| Amid increasing tensions, France sent a combat unit of 126 extra troops into Chad, joining 1,100 already stationed there. | На фоне постоянно растущего напряжения, Франция отправила боевое подразделение из 126 человек в Чад, присоединившихся к 1100 ранее дислоцированных там. |
| The Moldenhauers watched 1930s-era cartoons in their youth, which Chad Moldenhauer describes as happenstance, based on gifts and VHS compilations. | Молденхауэры в молодости смотрели мультфильмы 30-х годов, что Чад Молденхауэр описывает как случайность, которая выросла из подарков им сборников мультфильмов на VHS-кассетах. |
| Chad Fifth report 16 September 1986 6 | Чад Пятый доклад 16 сентября 1986 года 6 |
| Chad and Equatorial Guinea later joined the Bank; | Позднее к числу членов Банка присоединились Чад и Экваториальная Гвинея. |
| Signature: Chad (20 October 1999) | Подписание: Чад (20 октября 1999 года) |
| Acceptance: Chad (15 December 1998) | Принятие: Чад (15 декабря 1998 года) |
| His family moved from Algeria to Niger then to Chad then to Libya. | Его семья перебралась из Алжира в Нигер, затем в Чад, а потом в Ливию. |
| Chad Tenth report 16 September 1996 4 | Чад Десятый доклад 16 сентября 1996 года 4 |
| Equatorial Guinea, Chad and Mauritania are planning to use their income from hydrocarbon exports effectively, for poverty reduction and overall development programmes. | Мавритания, Чад и Экваториальная Гвинея планируют обеспечить осуществление программ в области сокращения масштабов нищеты и общего развития за счет эффективного использования доходов от экспорта углеводородов. |
| UNJLC staff were seconded to support inter-agency emergency operations in the Central African Republic, Chad, Georgia, Haiti, Mozambique and Myanmar. | Сотрудники Центра выезжали для оказания поддержки межучрежденческой деятельности в связи с чрезвычайными ситуациями в Гаити, Грузию, Мозамбик, Мьянму, в Центральноафриканскую Республику и Чад. |
| Diplomatic efforts to reconcile Chad and the Sudan followed those events, including regional and African Union initiatives. | После этих событий были предприняты дипломатические усилия с целью примирить Чад и Судан, включая региональные меры и инициативы, с которыми выступил Африканский союз. |
| Cherif Mahamat ZENE (Chad); | посол Шериф Махамат Зене (Чад); |
| Signature: Chad (19 November 2010) | Подписание: Чад (19 ноября 2010 года) |
| With regard to the interventions made by some non-governmental organizations, Chad noted that their information seemed to be outdated. | Что касается выступлений представителей некоторых неправительственных организаций, то Чад отметил, что имеющаяся у них информация, как представляется, является устаревшей. |
| On child soldiers, Chad stated that the Government spared no effort, including legislative steps, to prevent and eradicate this phenomenon. | В отношении детей-солдат Чад заявил, что правительство прилагает все усилия, включая принятие законодательных мер, в целях предотвращения и искоренения этого явления. |
| During the months of August and September, approximately 1,500 combatants associated with the Chadian armed groups reportedly relinquished their arms and returned to Chad. | В течение августа и сентября, согласно сообщениям, примерно 1500 комбатантов, связанных с чадскими вооруженными группировками, сложили свое оружие и вернулись в Чад. |