Примеры в контексте "Chad - Чад"

Примеры: Chad - Чад
102.1 Lift its reservations made during the ratification of the Convention against Torture (Chad); 102.1 снять свои оговорки, внесенные в ходе ратификации Конвенции против пыток (Чад);
The Committee expressed deep concern at the multiple destabilization attempts against Chad owing to repeated attacks by rebel groups based in Darfur. Комитет выразил свою глубокую озабоченность многочисленными попытками дестабилизировать Чад, которые предпринимались повстанческими группами, базирующимися в Дарфуре, неоднократно совершавшими нападения.
Deteriorating security conditions restricted efforts to protect civilians and caused further displacement, including into Chad and the Central African Republic. Ухудшение условий в плане безопасности ограничивало усилия по защите гражданского населения и стало причиной дальнейшего перемещения населения, в том числе в Чад и Центральноафриканскую Республику.
Further North, Lake Chad continued to shrink as a result of climate change and had already lost 90 per cent of its original surface area. На севере в результате изменения климата продолжает сокращаться озеро Чад, которое уже потеряло 90 процентов площади своей первоначальной водной поверхности.
Ghana welcomed Chad's acceptance of most of the recommendations and hoped that it would receive the necessary assistance from the international community to enhance its efforts. Гана приветствовала признание Чадом большинства сделанных рекомендаций и выразила надежду на то, что Чад получит необходимую помощь со стороны международного сообщества для активизации своих усилий.
By the end of 2004, some 200,000 Sudanese had fled across the border to neighbouring Chad and an estimated 1.6 million were displaced within Darfur. К концу 2004 года в соседний Чад перешли через границу порядка 200000 суданских беженцев, и, согласно оценкам, 1,6 млн. человек были перемещены в самом Дарфуре.
The Committee expressed deep concern at the multiple destabilization attempts against Chad owing to repeated attacks by rebel groups based in Darfur and abuse perpetrated by militias against the civilian population. Комитет выразил глубокую обеспокоенность в связи с многочисленными попытками дестабилизации, которым подвергся Чад вследствие неоднократных нападений со стороны повстанческих групп, базирующихся в Дарфуре, и злодеяниями, совершенными вооруженными формированиями против гражданского населения.
Visit by Panel to Chad following letter Визит Группы в Чад после получения письма
Accession: Chad (1 November 2006)1 Присоединение: Чад (1 ноября 2006 года)1
Ratification: Chad (1 November 2006)1 Ратификация: Чад (1 ноября 2006 года)1
Since independence in 1960, Chad has faced recurrent violent conflict and political instability, which have hindered the emergence of strong State institutions and democratic governance in the country. За время, прошедшее с момента обретения независимости в 1960 году, Чад неоднократно переживал насильственные конфликты и периоды политической нестабильности, что мешало созданию сильных государственных учреждений и установлению демократического правления в стране.
During that period, Chad was not able, despite some progress, to achieve fully inclusive governance. В течение этого периода Чад, несмотря на достижение определенного прогресса, не сумел создать в полном смысле этого слова представительную структуру управления.
Chad and the Central African Republic are also characterized by very poor infrastructure, including roads, bridges, airfields, power, transportation, communications and health facilities. Чад и Центральноафриканская Республика также не имеют хорошо развитой инфраструктуры, включая дороги, мосты, аэродромы, энергетические объекты, транспорт, связь и учреждения здравоохранения.
Chad, Comoros, Lesotho and Papua New Guinea: July 2009, for consideration in the second half of 2010. Чад, Коморские острова, Лесото и Папуа - Новая Гвинея: июль 2009 года, для рассмотрения во второй половине 2010 года.
The continued insecurity has resulted in increased human rights violations, growing impoverishment and massive population displacements, including to neighbouring Cameroon and Chad. Отсутствие безопасности привело к увеличению числа нарушений прав человека, росту масштабов нищеты и массовому перемещению населения, в том числе в соседние Камерун и Чад.
The workplan established for the period 20092011 focuses on a technical survey, without which Chad considers that no real and credible planning is possible. План работы, установленный на 2009-2011 годы, концентрируется на реализации технического обследования, без которого, как считает Чад, невозможно никакое реальное и убедительное планирование.
The analysing group noted the importance of Chad requesting only the period of time necessary to assess relevant facts and develop a meaningful forward looking plan based on these facts. Анализирующая группа отметила важность того, что Чад запрашивает только такой период времени, какой необходим для оценки соответствующих фактов и разработки содержательного перспективного плана на основе этих фактов.
Chad, China (Macao SAR) and Comoros noted the absence of such an institution. Китай (САР Макао), Коморские Острова и Чад сообщили о том, что такого учреждения не имеется.
The only States that reported otherwise were Chad, Morocco (no further explanation) and Portugal (pending revision of its existing legal framework). Иную информацию сообщили лишь Марокко и Чад (никаких разъяснений представлено не было) и Португалия (существующая правовая основа находится в стадии пересмотра).
Further, no border incidents, illegal presence of troops following the withdrawal and transfers of authority or violations in the Lake Chad area were reported. Кроме того, не поступило ни одного сообщения о пограничных инцидентах, незаконном присутствии войск после их вывода и передачи власти или нарушениях в районе озера Чад.
A delegation whose representative had participated in the visit to Chad said that field visits were useful in improving the work of the Board. Делегация, представитель которой участвовал в поездке в Чад, указала, что поездки на места играют полезную роль в улучшении работы Совета.
Advising on confidence-building measures, including the reactivation of the Lake Chad Basin Commission. предоставление консультаций относительно мер укрепления доверия, включая возобновление деятельности Комиссии по освоению бассейна озера Чад.
Eight LDCs (including Benin, Burkina Faso, Chad, Mali, Niger, Senegal and Uganda) participated in the regional workshop. В региональном рабочем совещании приняли участие восемь НРС (включая Бенин, Буркина-Фасо, Мали, Нигер, Сенегал, Уганду и Чад).
Meanwhile several smaller emergencies involving refugees from the Central African Republic, Chad and Eritrea put UNHCR's response capacity to the test. Проверкой на прочность для УВКБ стал и ряд других, менее масштабных чрезвычайных ситуаций (Центральноафриканская Республика, Чад и Эритрея), также породивших потоки беженцев.
After 30 years of war, however, Chad counts among the top 10 countries in the world in terms of victims of landmines and unexploded ordnance. Однако после тридцати лет войны Чад входит в первую десятку стран мира с точки зрения числа жертв наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов.