Can we switch to the all-you-can-drink deal? |
А нельзя ли нас сейчас перевести на "алкогольный безлимит"? |
Cann't to gamble us of the hero all through, Aronnaux. |
Нельзя все время играть в героя, Арронакс |
Can we just knock this on the head once and for all? |
Нельзя ли раиз и навсегда положить этому конец? |
And it can only be patched up so well. |
Время нельзя окончательно залатать. |
As media, we can only report the facts. |
Нет, так нельзя. |
Can we use that staircase for firewood? |
Скажите, мадам Штайнер, нельзя ли сжечь эту лестницу, чтобы не было пожара. |
Can we add this to the sangria? |
Нет, это нельзя никуда лить Где ты его взял? |
Can nothing be done to make them more useful in explaining the world as it is, rather than as it is assumed to be in their stylized models? |
Неужели нельзя ничего сделать, чтобы они стали более полезными в объяснении сути происходящего, а не того, что предполагается в их традиционных моделях? |
YOU KNOW, WE CAN'T AFFORD TO BOUNCE EVERY NOSE-PICKING NO-TALENT, BUT WE CAN DEFINITELY LOSE THE ONE |
Конечно нельзя выкидывать всех бесталанных, но мы вполне обойдемся без Эми, она нас утопит. |
HOW CAN WE HELP YOU? KAREN, THEY'RE GOING TO LET YOU TRY ON THE OTHER ONE. |
Когда её матери оставались считанные месяцы, все говорили ей, что ничего уже нельзя сделать. |
It can shake the faith. |
Номичка, нельзя давать чувствам брать власть над жизнью. |
Can such issues not be resolved through Programme Budgetary Information (PBI)? |
Нельзя ли урегулировать соответствующие вопросы на этапе подготовки бюджета по программам? |
Can we turn the heater down? |
Мадам, а нельзя чуть убавить обогреватель, здесь так душно? |
Can we jump in with you, Sheena? |
Шина, нельзя ли проехаться на вашей машине? |
Can we link a Baikal to any known sources? |
А нельзя привязать Байкал к известным нам поставщикам оружия? |
Nothing can break a Word As Bond. |
Нарушить "Слово-оковы" нельзя. |
Can we please turn it down a little? |
Нельзя ли сделать потише? |
I don't see how we can go on. |
Дальше так жить нельзя. |
I can tell it's not supposed to be. |
Нет, так нельзя. |
We can't go home, can we? |
Нам же нельзя домой. |
This guy can hit or miss. |
А тебе промазаты нельзя. |
This guy can hit or miss. |
А тебе промазать нельзя. |
We can't leave him behind can we? |
Нельзя бросать его одного. |
No one can spoil Amy's birthday for me. |
День рождения Эми заспойлерить нельзя. |
[SCREAMS] Can we hurry this along? |
А нельзя ли побыстрее? |