Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Нельзя

Примеры в контексте "Can - Нельзя"

Примеры: Can - Нельзя
HIV/AIDS can no longer be treated as an emergency. Эпидемию ВИЧ/СПИДа более нельзя рассматривать как чрезвычайную ситуацию.
Environmental disturbances today are of such magnitude that we can no longer ignore their negative impact on the world's resources. Проблемы окружающей среды сегодня достигли такого масштаба, что игнорировать их негативное воздействие на мировые ресурсы больше нельзя.
This stance of the Agency can in no way be justified. Подобную позицию Агентства нельзя никоим образом оправдать.
It is a Charter-based right that no one can deny. Отрицать это закрепленное в Уставе право никому нельзя.
The development of internationally guaranteed human rights means that citizenship can no longer be considered as "the right to have rights". Развитие международно гарантированных прав человека приводит к пониманию того, что гражданство более нельзя рассматривать как "право иметь права".
Today, the elderly can no longer be ignored. Сегодня интересы престарелых игнорировать уже нельзя.
However, there are certain rights that are non-derogable, that is, can never be suspended. Однако существуют некоторые права, отступление от которых недопустимо, т.е. их действие приостанавливать нельзя.
No longer can individuals be kept ignorant and exploited for long, because they have alternatives. Люди больше не могут находиться в неведении, и их нельзя больше использовать, поскольку у них есть выбор.
Nor is it a function that managers can delegate to monitoring and evaluation specialists as primary practitioners. Это управление нельзя также считать одной из функций, которую руководители могут делегировать специалистам по контролю и оценке как главным практикам в этом деле.
We believe that growth and the environment can never be treated as two separate, unrelated fields. Мы считаем, что рост и окружающую среду ни в коем случае нельзя рассматриваться как две отдельные, не связанные между собой области.
They can in fact no longer be both judge and executioner or challenge real democratically established Governments. Действительно, им больше нельзя быть судьями и палачами или бросать вызов действительно демократическим правительствам.
Nor can a breach of a legal rule governing such a matter be described as 'criminal' by nature. Нарушение какой-либо правовой нормы, регулирующей подобные вопросы, нельзя квалифицировать как "уголовное" по его характеру.
Such a disappointing situation can no longer be tolerated. С подобным положением дел больше мириться нельзя.
Lithium metal can react vigorously with water, and as a result must be used with non-aqueous electrolytes. Металлический литий бурно реагирует с водой, поэтому его нельзя использовать в сочетании с водными электролитами.
Consequently, nor can the right to be free from hunger be regarded as a fundamental right directly enforceable before the courts. Следовательно, право на свободу от голода нельзя также рассматривать в качестве основополагающего права, непосредственно обеспечиваемого судами.
First, no negotiations can start if "verification" is part of the mandate. Во-первых: нельзя начать никаких переговоров, если частью мандата является "проверка".
We can never be complacent about safety. В вопросе безопасности никогда нельзя предаваться самоуспокоению.
Despite the use of protective measures the possibility that these young people may disappear can never be entirely excluded. Несмотря на применение защитных мер, никогда нельзя полностью исключить возможность исчезновения этих молодых людей.
And that, sadly, can never be undone. И это, к сожалению, нельзя исправить.
More than I can say about my so-called allies. Чего нельзя сказать о моих так называемых союзниках.
The day millions of people realized that never again can we allow aliens to fight our battles for us. В этот день миллионы граждан осознали, что больше нельзя позволять пришельцам вести нашу войну за нас.
No one can draw a line between sane and insane. Нельзя провести четкую грань между нормальностью и безумием.
I'm just saying it can not be ignored. Я имел в виду, что такое нельзя игнорировать.
If we want Thomas back alive, we can afford no more mistakes. Если мы хотим вытащить Томаса живым, нельзя допускать ошибок.
I knew it. I can handle him. На две минуты нельзя одного оставить.