| Can we have a word, please? | Нельзя ли с вами поговорить? |
| Can not you play a joke? | Ну что, пошутить нельзя? |
| Can no prayers pierce you? | Ничем тебя нельзя растрогать? |
| Can make mistakes, but need court. | Нельзя делать все что захочется! |
| Can we please just stop this? | Нельзя ли нам это прекратить? |
| Can we change the subject? | Нельзя ли сменить тему? |
| Can we do this later, fellas? | Ребятки, нельзя ли попозже? |
| Can we sit together? | Нельзя ли посадить нас вместе? |
| Can not walk the street alone. | Нельзя одному ходить по улицам. |
| Can we hurry this up, please? | Нельзя ли ускориться, пожалуйста? |
| Can we not stay together? | Мне нельзя быть рядом с ним? |
| Can we vote again? | Нельзя ли вновь провести голосование? |
| Can we adjust the attitude? | Нельзя ли сменить тон? |
| Can we hurry this along? | Нельзя ли ускорить это всё? |
| Can we maybe your phone Even use? | А нельзя позвонить с вашего? |
| Can we... could we? | А нельзя ли... ускориться? |
| Can somebody play some music? | Неужели нельзя завести музыку? |
| Can we just take the high road? | Разве нельзя вести себя достойно? |
| Can not you be more careful? | Разве нельзя поаккуратнее с ними? |
| Can not be more gentle? | А по аккуратней нельзя? |
| Can we not just have a moment? | Нам нельзя и дух перевести? |
| Can we just please back up here? | Нельзя ли дать задний ход? |
| Can no longer send an untrained, and undisciplined, civilian into the field. | Нельзя и дальше допускать неподготовленных и недисциплинированных гражданских к полевой работе. |
| Can we get the monitors up? I'd like the governor to hear himself. | Нельзя ли прибавить чуть-чуть, когда губернатор будет выступать. |
| {pos(192,210)}Can barely turn around without stepping on some piece of history. | Нельзя и шагу ступить, чтоб не наступить на какое-нибудь старое барахло. |