Can we have a word, please? |
Нельзя ли с вами поговорить? |
Can not you play a joke? |
Ну что, пошутить нельзя? |
Can no prayers pierce you? |
Ничем тебя нельзя растрогать? |
Can make mistakes, but need court. |
Нельзя делать все что захочется! |
Can we please just stop this? |
Нельзя ли нам это прекратить? |
Can we change the subject? |
Нельзя ли сменить тему? |
Can we do this later, fellas? |
Ребятки, нельзя ли попозже? |
Can we sit together? |
Нельзя ли посадить нас вместе? |
Can not walk the street alone. |
Нельзя одному ходить по улицам. |
Can we hurry this up, please? |
Нельзя ли ускориться, пожалуйста? |
Can we not stay together? |
Мне нельзя быть рядом с ним? |
Can we vote again? |
Нельзя ли вновь провести голосование? |
Can we adjust the attitude? |
Нельзя ли сменить тон? |
Can we hurry this along? |
Нельзя ли ускорить это всё? |
Can we maybe your phone Even use? |
А нельзя позвонить с вашего? |
Can we... could we? |
А нельзя ли... ускориться? |
Can somebody play some music? |
Неужели нельзя завести музыку? |
Can we just take the high road? |
Разве нельзя вести себя достойно? |
Can not you be more careful? |
Разве нельзя поаккуратнее с ними? |
Can not be more gentle? |
А по аккуратней нельзя? |
Can we not just have a moment? |
Нам нельзя и дух перевести? |
Can we just please back up here? |
Нельзя ли дать задний ход? |
Can no longer send an untrained, and undisciplined, civilian into the field. |
Нельзя и дальше допускать неподготовленных и недисциплинированных гражданских к полевой работе. |
Can we get the monitors up? I'd like the governor to hear himself. |
Нельзя ли прибавить чуть-чуть, когда губернатор будет выступать. |
{pos(192,210)}Can barely turn around without stepping on some piece of history. |
Нельзя и шагу ступить, чтоб не наступить на какое-нибудь старое барахло. |