Mr Sheldrake, could you let me have 300 bucks as a personal loan? |
Послушайте, мистер Шелдрейк, не могли бы Вы одолжить мне триста баксов? |
It's seventy bucks or something. |
Какие-то 70 баксов, кого волнует? |
I've already spent like 80 bucks on her, though, you know, so it's, like, I don't want to have to start all over again. |
Я уже около 80 баксов на нее потратил, и, ты знаешь, я типа не хочу начинать с нуля. |
10 bucks there's a "breakfast at tiffany's" poster |
10 баксов на то, что в ее спальне |
So Ruby, does this mean I don't have to pay back the twenty bucks I owe you? |
Руби, выходит, не надо отдавать 20 баксов, которые я тебе должен? |
Like, another 20 bucks and maybe you can summon the old vision back? |
Может, 20 баксов вернут ваши видения? |
It's 80 bucks an hour to fix an air conditioner, so suck it, college boys! |
За починку кондиционера платят 80 баксов в час, так что выкусите, студентики! |
I give her 50 bucks a week, But any court would make me pay more than that, |
Я даю ей 50 баксов в неделю, но любой суд заставит меня платить больше. |
Okay, that's, like, 28 bucks you owe me now. |
Теперь ты должен мне 28 баксов, |
I'll not only say it, but I'll back it with 20 bucks. How's that? |
Не просто скажу, я на это двадцать баксов поставлю. |
We've been assuming that Cliff here killed the reverend, but if he did, then why'd the reverend write him a check for a thousand bucks? |
Мы предполагали, что Клифф убил преподобного Но если он это сделал, почему преподобный выписал ему чек на тысячу баксов? |
If I would have been able to fix that before you broke it even more, it would have been 20 bucks. |
А если бы ты сейчас ещё больше его не сломала, было бы ещё 20 баксов. |
Do you mind if I borrow a few bucks for one of them drinks? |
Не против, если я заберу у тебя пару баксов на это дело? |
The poor guy only gets a budget of about 7,000 bucks a year, and he's supposed to protect their network from people like me? |
Бедный парень получает около 7 штук баксов в год, и он должен защитить их сеть от таких людей, как я? |
Wait, are you telling me we just stole 30 bucks' worth of snacks? |
Стоп, вы хотите сказать, что мы стащили жратвы на 30 баксов? |
It was one game, and I came out a couple hundred bucks ahead, all right? |
Это была только одна игра, и я тогда выиграл пару сотен баксов, ясно? |
Or just some kid from down the street who needed 20 bucks for lip gloss and couple of Tiger Beats? |
Или просто какой-то подросток с соседней улицы, которому не хватает 20 баксов на помаду... или на пару безделушек? |
Well, it can't cost more than 200 bucks, can it? |
Ну, она же не может стоить больше 200 баксов, нет? |
So why is Tom Cruise paying 1,000 bucks to have invisible aliens pulled out of his body? |
Тогда на кой Том Круз платит по 1000 баксов за удаление из своего тела невидимых инопланетных существ? |
So they make 1,000 bucks in 5 minutes, toss the card, keep the cash, and move on to the next one? |
Они получали тысячу баксов за пять минут, выбрасывали карту, брали деньги, и переходили на другой банкомат? |
If I give you 5 bucks, will you taser me and remind me I'm alive? |
Если я дам тебе 5 баксов, ты меня ущипнешь, чтобы напомнить мне, что я еще жива? |
I'll give you 20 bucks if you have a picture I can torture him with. |
Да я вам 20 баксов дам за его фотку в костюме, буду его стебать! |
I told him he owed me 50 bucks, and he just gave it to me. |
Я сказал ему, что он должен мне 50 баксов, и он просто дал мне |
Well, not in a long time, and then when he came to borrow 200 bucks for some suit for some wedding you were taking him to, that's when I knew. |
по крайне мере последнее время, и когда он пришел и занял у меня 200 баксов на костюм для свадьбы, на которую ты его пригласил, я уже тогда все знала. |
Maybe... they slipped you a few extra bucks, put a few tabs in his beer? |
Может... они предложили вам пару баксов сверху, чтобы вы подсыпали пару таблеток ему в пиво? |