| Unemployment is what - 250 bucks a week? | Пособие, это сколько - 250 баксов в неделю? |
| Maybe I paid the redhead down in records a few bucks to cc me on all your cases. | Ну дал я той рыжей из регистрации пару баксов, чтобы она кидала мне по электронке все твои дела. |
| That cost me $2,000 bucks! | Он обошёлся мне в две штуки баксов! |
| Definitely worth 12 bucks, right? | Определенно стоит 12 баксов, верно? |
| That thousand bucks should come in handy. | Тысяча баксов Вам, наверное, пригодится? |
| He put a note into my banking slip saying I had a gun in my backpack and for the teller to hand over 1,000 bucks. | Он добавил запись в мой бланк, говорящую, что у меня пистолет в рюкзаке и кассир, должен мне дать штуку баксов. |
| I promised you 50 bucks over the meter, right? | Я обещал вам 50 баксов сверх счетчика, верно? |
| Because if he tells his client, he only gets the fee, which is a couple hundred bucks. | Потому что если бы он рассказал все клиенту, то получил бы только свой гонорар, то есть пару сотен баксов. |
| Tell you what, this beauty right here... it's in perfect shape, brand-new tires... and for 50 bucks, I'll throw in the bag. | Гляди, какой красавец... Он в отличном состоянии, совершенно новые шины... за 50 баксов он твой. |
| For the low price of 30 bucks, sold. | Не-а, всего за 30 баксов - полный вперёд. |
| In ten minutes, we'll be at the Western Union office, we'll have 500 bucks. | Через 10 минут в офисе Вестерн Юнион мы получим 500 баксов. |
| Say no to a thousand bucks? | Я должна была отказаться от тысячи баксов? |
| And we didn't find 10 bucks on you. | А у тебя и 10 баксов не было. |
| You know, 1,000 bucks to get out of my own house and stuff, I really want to thank them. | Знаете, 1000 баксов за то, чтобы убраться из моего собственного дома и за все остальное, я действительно хочу поблагодарить их. |
| How much you want - like, 5 bucks a cub - | Как много ты хочешь, где-то пять баксов за коробку? |
| Look, stolen or not, the thing cost me 400 bucks. | Да. Я заплатил 400 баксов. |
| Sitter's what, another 15 bucks for half an hour? | Няне что, ещё 15 баксов за полчаса? |
| I don't envisage the breaking of bones to get at a thousand bucks. | Не вижу беды в растрате тысячи баксов. |
| Now, if she was starting up a lemonade stand, I might throw in a few bucks. | Если бы она открывала точку продажи лимонада, я бы дал ей пару баксов. |
| For 1,000 bucks and a trip to the bahamas? | За тысячу баксов и поездку на Багамы? |
| That's how you get addicts to pay 200 bucks for a game that's not even worth 40 cents. | Именно так зависимые платят 200 баксов за игру, которая и 40 центов не стоит. |
| 15 bucks to see who's chasing Ashley Judd through the woods? | Платить пятнадцать баксов, чтобы посмотреть как кто-то гонится по лесу за Эшли Джадд? |
| Just what I had on me. Like, 16 bucks. | Только то, что у меня было. 16 баксов. |
| Okay, so if you want me to go downtown, it's an extra 300 bucks. | Хорошо, так что если вы хотите, чтобы я пойти в центр города, это дополнительные 300 баксов. |
| Did you say 50 bucks for this nag? | Пятьдесят баксов стоит эта кляча, говоришь? |