| I was at the Horseshoe, because I was up 700 bucks, and I couldn't leave the table. | Я был в "Подкове", потому что поставил 700 баксов, и не мог выйти из-за стола. |
| What's the 400 bucks a month for? | За что 400 баксов в месяц? |
| If he's still standing after one round... I'll give you a thousand bucks. | Если он будет стоять после первого я дам тыщу баксов! |
| They're paying five bucks an hour just so they can talk about what they're doing over spring break? | Они платят пять баксов в час, только чтоб поболтать о том, чем занимались на весенних каникулах? |
| Okay, then how about thank Cleveland for the 100 bucks I just won. | Ладно, тогда как насчет слава Кливленду за 100 баксов, которые я только что выиграл? |
| You got... you got a couple bucks? | У тебя... у тебя не будет пары баксов? |
| How much are movies now, like 200 bucks? | Почем нынче поход в кино, где-то 200 баксов? |
| Ten bucks a jar, 'cause this is probably the last batch I can make 'cause my eyes aren't what they used to be. | 10 баксов за банку, потому что это, возможно, последняя партия, которую я смогла сделать потому что мои глаза уже не те. |
| And you know, for a few hundred bucks you can get these things and put them into your computer, | И теперь эти видеокарты можно купить за несколько сотен баксов, установить на компьютер. |
| No, it's 40 bucks. I'll just pay it. | Нет, всего 40 баксов, я заплачу. |
| Freshman year, I found this restaurant that had a meal that was really great for under 20 bucks, and there was this waiter that kept screwing up my order. | На первом курсе я нашла ресторан, где хорошие блюда стоили меньше 20 баксов, и один официант там всё время путал мой заказ. |
| Give me, like, 10 bucks, and then you can sell it for more, and that's good business. | Дай мне, ну, 10 баксов, а продашь подороже, это ж отличный бизнес. |
| So he spent 1500 bucks on me to hang out with him for two weeks. | Поэтому он заплатил мне 1,5 штуки баксов за то, чтобы я две недели ходила с ним! |
| Bobby paid the guy at Mozart's 100 bucks to keep it close while he ran up to his ex. | Бобби заплатил 100 баксов парню из Моцарта за то что тот сторожил её, пока Бобби ходил к бывшей. |
| Now, you can take this book, sell it for a few bucks buy yourself a bottle and feel good for a few minutes. | Ты можешь взять эту книгу, продать ее за пару баксов, купить себе бутылку, и почувствовать себя хорошо на пару минут. |
| Well... you know, listen, maybe I don't have three grand, but... I got a couple of bucks. | Слушай, может у меня и нет трех штук, но... у меня есть парочка баксов. |
| Ten bucks he says, "Bring back the draft." | Ставлю 10 баксов, что он скажет: "Надо вернуть призыв". |
| Redmond told us he's on a rampage for revenge and ideological reasons, but this half-a-million bucks makes me think that's just to throw us off. | Рэдмонд сказал нам, что жаждет мести по идеологическим причинам, но из-за этих полумиллиона баксов мне кажется, он пытается сбить нас с толку. |
| "Starting over is difficult, and that'll be 150 bucks." | "Начинать с самого начала сложно, и это будет стоить 150 баксов". |
| You know, we'd do all kinds of crazy things for 20 bucks. | Мы бы сделали много всяких глупостей за 20 баксов |
| Fine, I'll give you 20 bucks to pretend to be my wife | Отлично, я дам тебе 20 баксов, чтобы ты притворилась моей женой. |
| I think I sent off for it, it's ten bucks or something, | Кажется, я заплатил за неё 10 баксов или около того. |
| "How much?""Seventy-five bucks." "Well, here's 72. | "Сколько?""Семьдесят пять баксов." "Вот 72. |
| And aside from the 40 bucks, what's the harm? | И кроме 40 баксов, что мы потеряли? |
| You're only saying this because you bet Lily that Robin and I would end up together, and you want that five bucks. | Ты говоришь это только потому что поспорил с Лили, что Робин и я в итоге будем вместе, И ты хочешь эти пять баксов. |