| So, what do I owe you, 20 bucks? | Ну, сколько я тебе должен, 20 баксов? |
| A few hundred parents like you decide they'd rather let their kid die then cough up 40 bucks for a vaccination, believe me, prices will drop REALLY fast. | Несколько сот таких родителей как вы решат, что уж лучше дать своим детям умереть, чем оторвать от себя 40 баксов на вакцинацию, поверьте, цены снизятся ОЧЕНЬ быстро. |
| For 6,000 bucks, Johnny Drama cooks you a Thanksgiving omelet, then leaves the room so you don't have to look at him while you eat it. | За 6000 баксов Джонни Драма готовит тебе омлет Дня Благодарения, потом уходит, поэтому тебе не надо смотреть на него, пока ты ешь. |
| You know, it's funny... it's funny how much better it tastes when you've paid five bucks for it. | Забавно... забавно, насколько оно вкуснее, если платишь за него 5 баксов. |
| And give 100 bucks to some doctor to give me the exact same tape? | И дать 100 баксов какому-то врачу, чтобы он дал мне такую же ленту? |
| No, that's 26 hundred, and your share is 13, minus 25 bucks for that phone. | Нет, здесь 26 сотен, твои 13, минус 25 баксов за телефон. |
| He plays two-bit coffee houses for fifty-five bucks a week! | Он играет в паре кофеен за 25 баксов в неделю! |
| I've got five bucks now in here. I'll give you the rest later. | У меня только пять баксов, остальное отдам позже |
| But business is business, so I got 50 bucks on the little guy. | Но... бизнес есть бизнес, так что я поставил 50 баксов на мальца. |
| I'll take this whole bundle for 10 bucks, right? | Заберу всё за 10 баксов, идет? |
| And a couple of bucks for gas, if you got it. | пару баксов на бензин, если есть конечно. |
| We are done cleaning his room only to find out there was no 10 bucks! | Больше никакой уборки в его комнате за несуществующие 10 баксов! |
| What are you doing here, Nadia, answering phones for 12 bucks an hour? | Что ты здесь делаешь, Надя, отвечаешь на звонки за 12 баксов в час? |
| The champagne's only ten bucks, but we know how to celebrate as much as the next guy. | Шампанское всего за 10 баксов, но мы знаем как отпразновать как и этот парень. |
| I bet I could sell it for like 800 bucks, you know? | Наверное, можно загнать его баксов за 800. |
| We've lifted 200,000 bucks, and we have to chop wood! | Мы подняли 200 тыщ баксов, а должны рубить дрова! |
| You think I'd sell my country out for a couple of bucks and a Russian honey? | Думаешь, я бы продал страну за пару баксов и российский мед? |
| I predict it will get worse, and when it does, Brick owes me 5 bucks. | Я предсказываю, что она будет еще хуже и когда это произойдет, Брик будет должен мне 5 баксов. |
| You pay your dues, arrears, 148 bucks, you go back on the roster and I can ship you out. | Если заплатишь взнос, неуплату 148 баксов, то я внесу тебя в реестр, и можешь выходить в море. |
| Because I like making my hundred bucks a night, skimming a few dollars off the top, then, going home and not thinking about this place until I come back. | Потому что мне нравится зарабатывать свою сотню баксов за ночь, получать пару баксов в виде чаевых, потом, идти домой и не думать об этом месте до тех пор, пока я не вернусь назад. |
| Now, don't give it back unless she gives you at least 200 bucks. | Теперь не возвращяй ей её пока она не даст тебе хотя бы 200 баксов |
| They were, like, 20 bucks each, but don't worry about it- | Они примерно по 20 баксов каждый, Но не переживай об этом. |
| I see a propensity for obesity, poverty, a yen for fairy tales, folks putting what few bucks they do have into little, wicker baskets being passed around. | Я вижу склонности к ожирению, бедности, страсть к сказкам, народ бросает свои последние пару баксов в маленькие, плетенные корзинки, которые тут мелькают. |
| Bet you 500 bucks we can get out of this. | Спорим на 500 баксов, что выберемся отсюда? |
| A company that will spend tens of thousands of dollars checking out senior staff will often hire janitors and window washers for 9 bucks an hour after a 20-minute interview. | Компания, тратящая десятки тысяч долларов на проверку руководящего персонала, часто нанимает вахтеров и мойщиков окон за 9 баксов в час после 20-минутного собеседования. |