| We rounded out the group with a few interns and paied everyone 50 bucks to act super interested in what you were saying. | Мы дополнили группу парой стажеров, которые за 50 баксов слушали тебя очень внимательно. |
| He didn't want an ostrich, so the guy sweetened the deal by a thousand bucks. | Страус ему был не нужен, тогда парниша подсластил сделку штукой баксов. |
| He hands me a little stack of singles, and as soon as I look at it I know it's not 20 bucks. | Он даёт мне стопку денег, и я сразу понял, что там не 20 баксов. |
| It cost me 450 bucks to tear it out of Cooley. | Я за 450 баксов расколола Кули. |
| 50 bucks says that they show up decked out like... party rental delivery guys. | Ставлю 50 баксов, что они заявятся одетые, как посыльные. |
| Then you put in your PayPal account, and your credit card gets charged 10 bucks to AwesomeT's. | Затем вводите данные своего счёта, и магазин футболок снимает с вашей кредитки 10 баксов. |
| I'm flattered by the gesture, but a couple of bucks here and there will be fine. | Я польщен, но пара-другая баксов мне сейчас бы тоже не помешала. |
| We'll save a few bucks if we shuttered the East Wing turned the South Lawn into a garage sale. | Мы сэкономим пару баксов, если сократим Восточное крыло и проведем гаражную распродажу на южной лужайк. |
| If we weren't going to this BYOB, I mean, this would be like, 30 bucks. | В другом месте, где выпивку нельзя приносить с собой, нам бы это обошлось баксов в тридцать. |
| There's this milk-chocolate bar that's made with camel's milk... 12 bucks apiece. | Например плитки молочного шоколада, которые делаются из верблюжьего молока... 12 баксов за штуку. |
| Look, this rich Vanderklam family is paying us 500 bucks to go sail their boat down the river to the Fulton Marina. | Слушайте, эта богатенькая семейка Вандеркламов платит нам 500 баксов, чтобы мы сплавили их лодку вниз по реке к пристани Фултон. |
| So I blurted out stupidly "40 bucks" and he hung up and he hasn't called back. | И я промямлила что-то про 40 баксов, а он повесил трубку и так и не перезванивал. |
| P.D. pays homeless guys 10 bucks a head half the time. | Полиция им платит 10 баксов на человека. |
| At 20 bucks a pop, they were making a killing. | За 20 баксов с носа вы оторвётесь по полной. |
| I got a hundred bucks if you can be here in five. | Я дам тебе сотку баксов если будешь через 5 минут. |
| I was their granddaughter, and I needed 50 bucks, so now I'm going shopping. | Да, я сказала всем этим старушкам, что я их внучка и мне нужно 50 баксов. |
| You oWe me 6 bucks because I'm not Walking over to get it and it exploded. | Ты мне должен 6 баксов, т.к. она там упала и разлилась по асфальту. |
| But I do know one thing: ...every guy when shot at from a few centimeter distance... could smirch up your 3000 bucks jacket. | Зато точно знаю: ...каждый тип, если в него стрелять с расстояния в несколько сантиметров,... может забрызгать твой пиджак за 3000 баксов. |
| Six hundred bucks, enough to choke a horse, and he treats it like so much alfalfa. | Вообще. Шестьсот баксов... Весьма нехилая сумма, а для него - как листья люцерны. |
| I'll give you the Seahawks plus six points for 500 bucks. | Я ставлю на "Морских хищников" и шесть очков 500 баксов. |
| The guy what he got stabbed was down here lookin' for Spit to give him five bucks for... | Тип, которого порезали, был здесь и искал Опита... чтобы дать ему пять баксов, если он... |
| A thousand bucks and two dozen one-pound, 12-ounce peanut butter jars in his shopping bag. | 1000 баксов и 2 десятка купюр в 1 фунт, 12-унциевые банки арахисового масла в его хозяйственной сумке. |
| Four hours' work, 2500 bucks... just for taking some pop diva to and from her concert. | Четыре часа работы, 250 баксов только за то... чтоб доставить одну поп-диву на концерт и забрать. |
| As you can see, all our resources go into repackaging patents we already have, squeezing a few more bucks out of them. | Как видите, все наши ресурсы уходят на переупаковку уже существующих патентов, чтобы выжать из них еще пару баксов. |
| I bet you 50 bucks you can't throw this tiki torch hard enough to knock over that trash can. | Спорим на 50 баксов, что ты не сможешь бросить этот тики-факел достаточно сильно, чтобы попасть в эту мусорку. |