We rounded out the group with a few interns and paied everyone 50 bucks to act super interested in what you were saying. |
Мы дополнили группу парой стажеров, которые за 50 баксов слушали тебя очень внимательно. |
He didn't want an ostrich, so the guy sweetened the deal by a thousand bucks. |
Страус ему был не нужен, тогда парниша подсластил сделку штукой баксов. |
He hands me a little stack of singles, and as soon as I look at it I know it's not 20 bucks. |
Он даёт мне стопку денег, и я сразу понял, что там не 20 баксов. |
It cost me 450 bucks to tear it out of Cooley. |
Я за 450 баксов расколола Кули. |
50 bucks says that they show up decked out like... party rental delivery guys. |
Ставлю 50 баксов, что они заявятся одетые, как посыльные. |
Then you put in your PayPal account, and your credit card gets charged 10 bucks to AwesomeT's. |
Затем вводите данные своего счёта, и магазин футболок снимает с вашей кредитки 10 баксов. |
I'm flattered by the gesture, but a couple of bucks here and there will be fine. |
Я польщен, но пара-другая баксов мне сейчас бы тоже не помешала. |
We'll save a few bucks if we shuttered the East Wing turned the South Lawn into a garage sale. |
Мы сэкономим пару баксов, если сократим Восточное крыло и проведем гаражную распродажу на южной лужайк. |
If we weren't going to this BYOB, I mean, this would be like, 30 bucks. |
В другом месте, где выпивку нельзя приносить с собой, нам бы это обошлось баксов в тридцать. |
There's this milk-chocolate bar that's made with camel's milk... 12 bucks apiece. |
Например плитки молочного шоколада, которые делаются из верблюжьего молока... 12 баксов за штуку. |
Look, this rich Vanderklam family is paying us 500 bucks to go sail their boat down the river to the Fulton Marina. |
Слушайте, эта богатенькая семейка Вандеркламов платит нам 500 баксов, чтобы мы сплавили их лодку вниз по реке к пристани Фултон. |
So I blurted out stupidly "40 bucks" and he hung up and he hasn't called back. |
И я промямлила что-то про 40 баксов, а он повесил трубку и так и не перезванивал. |
P.D. pays homeless guys 10 bucks a head half the time. |
Полиция им платит 10 баксов на человека. |
At 20 bucks a pop, they were making a killing. |
За 20 баксов с носа вы оторвётесь по полной. |
I got a hundred bucks if you can be here in five. |
Я дам тебе сотку баксов если будешь через 5 минут. |
I was their granddaughter, and I needed 50 bucks, so now I'm going shopping. |
Да, я сказала всем этим старушкам, что я их внучка и мне нужно 50 баксов. |
You oWe me 6 bucks because I'm not Walking over to get it and it exploded. |
Ты мне должен 6 баксов, т.к. она там упала и разлилась по асфальту. |
But I do know one thing: ...every guy when shot at from a few centimeter distance... could smirch up your 3000 bucks jacket. |
Зато точно знаю: ...каждый тип, если в него стрелять с расстояния в несколько сантиметров,... может забрызгать твой пиджак за 3000 баксов. |
Six hundred bucks, enough to choke a horse, and he treats it like so much alfalfa. |
Вообще. Шестьсот баксов... Весьма нехилая сумма, а для него - как листья люцерны. |
I'll give you the Seahawks plus six points for 500 bucks. |
Я ставлю на "Морских хищников" и шесть очков 500 баксов. |
The guy what he got stabbed was down here lookin' for Spit to give him five bucks for... |
Тип, которого порезали, был здесь и искал Опита... чтобы дать ему пять баксов, если он... |
A thousand bucks and two dozen one-pound, 12-ounce peanut butter jars in his shopping bag. |
1000 баксов и 2 десятка купюр в 1 фунт, 12-унциевые банки арахисового масла в его хозяйственной сумке. |
Four hours' work, 2500 bucks... just for taking some pop diva to and from her concert. |
Четыре часа работы, 250 баксов только за то... чтоб доставить одну поп-диву на концерт и забрать. |
As you can see, all our resources go into repackaging patents we already have, squeezing a few more bucks out of them. |
Как видите, все наши ресурсы уходят на переупаковку уже существующих патентов, чтобы выжать из них еще пару баксов. |
I bet you 50 bucks you can't throw this tiki torch hard enough to knock over that trash can. |
Спорим на 50 баксов, что ты не сможешь бросить этот тики-факел достаточно сильно, чтобы попасть в эту мусорку. |