| Because I'm not chipping in 2,000 bucks. | Потому что я не буду скидавать две штуки баксов. |
| I don't need the ten bucks quite that bad, yet. | Мне не настолько нужны 10 баксов. |
| But why go to all that trouble just for 500 bucks? | Но зачем так стараться ради каких-то 500 баксов? |
| There's only 60 bucks in here. | Там всего 60 баксов. |
| Here's a hundred bucks to start. | Здесь сотня баксов для начала. |
| Said he was quitting school, and his debit account had a few bucks left on it. | Сказал, что бросает учёбу, и на его счету была пара долларов. |
| That's before we got up to the four bucks a gallon. | Это ещё до того, как мы добрались до четырёх долларов за галлон бензина. |
| Most people say, no, I'm going to schlep across town to save 100 bucks on the purchase of a car? | Большинство людей скажет: Нет, я буду тащиться через весь город, чтобы сэкономить 100 долларов на покупке машины? |
| We have 40 bucks. | У нас целых 40 долларов. |
| Five bucks for a kiss. | Пять долларов за поцелуй. |
| Three bucks and my Doctor Doom says red all the way. | Три бакса и фигурку Доктора Дума на моего красного. |
| It's just 4 bucks. | Это всего 4 бакса. |
| I got maybe two bucks. | У меня бакса два. |
| Seventy-two bucks and change. | 72 бакса и мелочь. |
| You shot Tommy Bucks. | Ты застрелил Томми Бакса. |
| You're trying to get beaucoup bucks just like the rest of us. | Вы пытаетесь заработать кучу денег, как и любой из нас. |
| Save the taxpayers a few bucks. | Сэкономили налогоплательщикам немного денег. |
| It'll save a few bucks. | Так мы сэкономим немного денег. |
| Fast food chains, the Cattlemen's Beef name it, they've all given big bucks. | Сети фастфуда, ассоциация скотоводов, да кто угодно - все они дали немало денег. |
| Okay, you're saving a few bucks on advertising, but with a little investment now, you can make a bundle when we syndicate. | Итак, вы экономите пару долларов на рекламе но при минимальных инвестициях сможете заработать кучу денег на синдикации. |
| She gave me two bucks to let her help him put his coat on. | Она дала мне два доллара, чтобы иметь возможность помочь ему надеть пальто. |
| Just pay the two bucks, Mr. BMW. | Заплати уже два доллара, мистер БМВ! |
| I pay you two bucks a day. | Разве я не плачу по 2 доллара в день? |
| Who cares if some guy she's barely met didn't spend two bucks to buy her a flower? | Что ей до того, если парень... которого она почти не знает, не соизволил потратить два доллара на цветок. |
| And you, because you give me three bucks and a quarter, you want me to smile? | А вы всучили мне три доллара с четвертью и уже хотите, чтобы я улыбался? |
| We can't go anywhere for 22 bucks. | С 22 баксами мы далеко не уедем. |
| I'm left with about 30 bucks after all the bills. | Я остаюсь с 30 баксами после оплаты всех счетов. |
| With 20 bucks and a smile, you can talk yourself into any situation. | 20 баксами и улыбкой, можно уговорить кого угодно. |
| She hopped a cab for the bright lights of New York City with 35 bucks in her pocket. | Она на ходу вскочила в такси, и поехала на яркие огни Нью-Йорка с 35 баксами в кармане. |
| I would love to pitch in with gas, but I don't have any money, so I could pay in "Nick Bucks," | Я бы заплатил за бензин, но у меня нет денег, так что я могу заплатить "Баксами Ника" |
| I figured you were busy counting your big bucks. | Я полагала, что ты был занят подсчетами своих "больших бабок". |
| No bucks, no Buck Rogers. | Нет бабок, нет Бак Роджеров. |
| No bucks... no Buck Rogers. | Нет бабок... нет Баков Роджеров. |
| Why don't you come with me, I've got a few bucks now. | Почему бы тебе не поехать со мной, у меня сейчас появилось немного бабок. |
| Tip of the iceberg, but enough to know Allen was washing big bucks through his production company. | Это только начало, но уже понятно, что Аллен отмывал кучу бабок в своей компании. |
| It's really about the 50 bucks inside anyway. | Все равно вся суть в 50-ти баксах, что внутри. |
| I guess I'll just have to console myself with my 50 bucks... | Ну что ж, найду утешение в моих 50 баксах... |
| You got a line on 50 bucks? | А у вас есть сведения о 50-ти баксах? |
| What about an additional 50 bucks a week? | Что насчет дополнительных 50 баксах в неделю? |
| I thought you meant, like, a hundred bucks or something. | Я думал, речь о 100 баксах или около того. |
| The government allows a company to rake in the big bucks from these fines. | Правительство позволяет компании стричь бабло с этих штрафов. |
| I'd have big bucks. | У меня у самой было бы большое бабло. |
| They make big bucks. | Они заколачивают реальное бабло. |
| It's how I'm making the big bucks. | Вот так я гребу бабло лопатой. |
| The Young Bucks (Matt and Nick Jackson) are the current champions in their first reign. | «Young Bucks» (Мэтт Джексон и Ник Джексон) являются текущими чемпионами; этот титул у них первый. |
| On August 10, 2015, Zac Efron signed on to star in the film, and Beau Flynn and Ivan Reitman joined to produce with Johnson's Seven Bucks Productions. | 10 августа 2015 года Зак Эфрон подписал контракт на главную роль в фильме, а Бо Флинн и Айван Рейтман присоединились к продюсированию с участием компании Seven Bucks Productions. |
| A live version of the song was featured on the Bucks Fizz album Live at the Fairfield Hall, Croydon in 1991. | Живая версия в исполнении Bucks Fizz на их альбоме Live at the Fairfield Hall, Croydon в 1991 году. |
| After Savage became WWF World Heavyweight Champion at WrestleMania IV, they feuded with The Mega Bucks (André the Giant and Ted DiBiase) and defeated them at the main event of the first SummerSlam. | После того, как Сэвидж стал чемпионом мира в тяжелом весе WWF на Рестлмании IV, они одолели The Mega Bucks (Андре Гигант и Тед Дибиаси) на первом в истории SummerSlam. |
| Album track "Love in a World Gone Mad" was a cover version of a song by British pop group Bucks Fizz, from their 1986 album Writing on the Wall. | Трек «Love in a World Gone Mad» является кавер-версией песни британской поп-группы Bucks Fizz из альбома 1986 года Writing on the Wall. |
| Twenty bucks says there's insulin in there. | Ставлю двадцатку, что у нее там инсулин. |
| And maybe now you can get 20 bucks from an ATM when you need it. | И может быть сейчас вы сможете снять двадцатку, когда она вам понадобится. |
| Brad, you wouldn't believe what that girl would do for 20 bucks. | Ты не поверишь, на что она была готова всего за двадцатку. |
| I'll bet you 20 bucks you'll gamble by the end of the day. | Ставлю двадцатку, что еще сегодня ты будешь играть. |
| Bullheaded guy like that, you'd be lucky to get 20 bucks out of him. | А он - упрямый настолько, что было бы везеньем получить от него даже двадцатку. |
| Somebody will come and give you ten bucks? | К тебе подойдут и дадут десятку? |
| Ten bucks says you're wrong. | Спорю на десятку, что можно. |
| Ten bucks says you miss. | Ставлю десятку, что ты промажешь. |
| You killed somebody for ten bucks! | Ты убил человека за десятку! |
| Keep 10 bucks for yourself, all right? | А десятку оставьте себе. |
| The rest of it is just simple business sense and that's why they paid us the big bucks. | Все остальное - просто деловая жилка, поэтому они платили нам большие бабки. |
| With your talents you should be making big bucks. | С твоими талантами ты можешь зарабатывать действительно крутые бабки. |
| You get the women, you get the bucks. | Привлечешь женщин - заработаешь бабки. |
| He earns the big bucks. | Он зарабатывает большие бабки. |
| And from the looks of this flyer, Judd was the one getting all the attention, which I'm assuming meant he got the big bucks. | И судя по флаейру, это Джадд получал все внимание, что предположительно означает, что он же получал и большие бабки. |
| I got some of those shrimp bucks left over from the poker game. | И у меня еще остались креветочные баксы от той игры в покер. |
| Whoever has the most wins the round, and gets... Beek bucks to use on their next date. | Победитель каждого раунда, будет получать Бик Баксы, для использования на следующем свидании. |
| Beek bucks to use on their next date. | Победитель каждого раунда, будет получать Бик Баксы, для использования на следующем свидании. |
| It's what we pay you the rainy-day bucks for. | Это то, за что мы платим твои баксы на черный день. |
| And your bucks - And come down to Outdoor Man. | доставайте свои копилки, берите свои баксы и приходите в наш магазин. |
| Just let bucks' history as a maggot and the fact that all these people saw him go for his piece do your talking for you. | Пусть Бакс выглядит как человек с причудами, и факт в том, что все те люди, видели, как он вытащил свой пистолет во время разговора с тобой. |
| No, I, like the rest of the world, am delighted Tommy bucks is dead. | Нет, я, как и все в мире, испытываю восторг от того, что Томми Бакс мертв. |
| The cartel's gun thug, Tommy Bucks, was looking for him, too. | Томми Бакс, наёмник наркокартеля, тоже его искал. |
| Same year as Bucks Fizz won. | В том году победил Бакс Физз. |
| Frank Hamblen, 70, American basketball coach (Milwaukee Bucks, Los Angeles Lakers), heart attack. | Хэмблен, Фрэнк (70) - американский баскетбольный тренер («Милуоки Бакс», «Лос-Анджелес Лейкерс»). |