Just to tell you that it cost me 200,000 bucks, which was a lot of money back then. | Скажу лишь, что она обошлась мне в двести тысяч баксов, что было тогда немалой суммой. |
We'll pay 50 bucks, we'll do some paperwork, and if you're good, we'll go outside to the food truck, and I'll buy you a gyro. | Мы заплатим 50 баксов, заполним бумаги и если ты не устанешь, то мы пойдем к продуктовому фургону и я куплю тебе гиро. |
I mean, isn't that like 50 bucks a month? | Ты выкладываешь за него по 50 баксов в месяц! |
YOU OWE ME 150 BUCKS. WHOO! | Ты мне должен сто пятьдесят баксов. |
Yes, five bucks each. | Да, пять баксов каждому. |
I must have spent 30 bucks on that broad. | Ужины, танцы, я потратил уже 30 долларов на нее. |
The Syrians I know are so starved, they sell their refrigerators for a few bucks just to survive the week. | Сирийцы, которых я знаю, так голодают, что готовы продать свой холодильник за пару долларов, чтобы протянуть еще неделю. |
Like, I have to buy my pomeranian a new hip, and that's like 4 grand, which is insane, because for 100 bucks, I can just buy a whole new dog. | Например, мне нужно купить своему шпицу новое бедрышко, а это около четырех тысяч, что безумно, потому что за 100 долларов я просто могу купить целую новую собаку. |
The mats are 10 bucks even. | Коврики стоят 20 долларов. |
If you make more than 50,000 bucks a year in the U.S., any salary increase you're going to experience will have only a tiny, tiny influence on your overall well-being. | Если вы зарабатываете больше 50 тысяч долларов в год в США, любое повышение вашей зарплаты повлияет очень незначительно на ваше общее благосостояние. |
By the way, tickets to the other side are four bucks each. | Кстати, билеты на ту сторону стоят по четыре бакса каждый. |
You gave me two bucks a while back, and I says it's a loan, and you says, like, you didn't think you'd ever get it back. | Ты вернешь мне два бакса позже, я их тебе займу..., ...а ты скажешь, типа: "ты не получишь их обратно". |
AND A GOOD MACANUDO WAS TWO BUCKS. | И хорошая Маканудо стоила 2 бакса. |
Let's just call it 2 bucks. | Скажем, два бакса. |
You like? 4 bucks. | аплатил всего 4 бакса. |
I thought it might be worth a couple of bucks, so I took it. | Я думал получу за него денег, так что взял его. |
Chicken will drop the lawsuit for 50 bucks and one date with AnnaBeth. | Вы оба вложили кучу денег в это дело. |
Look. If you just give me a second, I'm going to... call my boss, and I'm... I'm going to have him wire me some bucks, okay? | Дайте мне минутку, я позвоню... своему шефу, и попрошу у него немного денег, идет? |
Guys just wanting to blow off some steam, maybe make a few bucks. It's no big deal. | Парни просто хотели выпустить пар, возможно, заработать немного денег. |
In an eff ort to save money... and maybe even pick up a f ew extra bucks... I invited the girls over f or poker. | Чтобы сэкономить немного денег... а может и немного зарабатать... я пригласила подруг на покер. |
That's right, more than three bucks! | Даа, это больше чем три доллара! |
Who cares if some guy she's barely met didn't spend two bucks to buy her a flower? | Что ей до того, если парень... которого она почти не знает, не соизволил потратить два доллара на цветок. |
That's 2 bucks. | Знаешь, Бен, 2 доллара. |
I got maybe two bucks. | У меня, может быть, два доллара. |
Speaking of, was Bianca's flower worth your two bucks? | Кстати о цветах, два доллара, потраченные на Бьянку, возымели свое действие? |
Which after tonight will be 39 bucks. | Что завтра станет уже 39-ю баксами. |
You left me with a one-day-old baby and 18 bucks in my jeans. | Ты бросил меня с младенцем и 18 баксами в кармане. |
She hopped a cab for the bright lights of New York City with 35 bucks in her pocket. | Она на ходу вскочила в такси, и поехала на яркие огни Нью-Йорка с 35 баксами в кармане. |
Here's a list of the kids I want shipped off to New York with 35 bucks in their pocket. | Вот список детей, которыхя хочу отправить в Нью-Йорк с 35-ью баксами в кармане. |
And the kid's happy with the two bucks? | А ребенок доволен двумя баксами? |
I figured you were busy counting your big bucks. | Я полагала, что ты был занят подсчетами своих "больших бабок". |
No bucks, no Buck Rogers. | Нет бабок, нет Бак Роджеров. |
No bucks... no Buck Rogers. | Нет бабок... нет Баков Роджеров. |
Why don't you come with me, I've got a few bucks now. | Почему бы тебе не поехать со мной, у меня сейчас появилось немного бабок. |
Mom. Give me some bucks. | Мам, подкинь бабок немного. |
It's really about the 50 bucks inside anyway. | Все равно вся суть в 50-ти баксах, что внутри. |
I guess I'll just have to console myself with my 50 bucks... | Ну что ж, найду утешение в моих 50 баксах... |
You got a line on 50 bucks? | А у вас есть сведения о 50-ти баксах? |
What about an additional 50 bucks a week? | Что насчет дополнительных 50 баксах в неделю? |
I thought you meant, like, a hundred bucks or something. | Я думал, речь о 100 баксах или около того. |
The government allows a company to rake in the big bucks from these fines. | Правительство позволяет компании стричь бабло с этих штрафов. |
I'd have big bucks. | У меня у самой было бы большое бабло. |
They make big bucks. | Они заколачивают реальное бабло. |
It's how I'm making the big bucks. | Вот так я гребу бабло лопатой. |
4 April Bucks Fizz representing the United Kingdom win the Eurovision Song Contest with the song Making Your Mind Up. | 4 апреля На конкурсе Евровидение победила группа Bucks Fizz с песней Making Your Mind Up. |
A live version of the song was featured on the Bucks Fizz album Live at the Fairfield Hall, Croydon in 1991. | Живая версия в исполнении Bucks Fizz на их альбоме Live at the Fairfield Hall, Croydon в 1991 году. |
At Scared Straight they defeated Scorpio Sky and Ronin by disqualification, and later in the night Perkins and Bomberry interrupted the match between the Young Bucks and Los Luchas, causing a no contest. | На Scared Straight они победили Скорпио Ская и Ронина по дисквалификации, а позже Перкинс и Бомберри вмешались в матч между Young Bucks и Los Luchas и матч был объявлен «без результата». |
Album track "Love in a World Gone Mad" was a cover version of a song by British pop group Bucks Fizz, from their 1986 album Writing on the Wall. | Трек «Love in a World Gone Mad» является кавер-версией песни британской поп-группы Bucks Fizz из альбома 1986 года Writing on the Wall. |
In most cases, these consist of simple truncation, usually with an "s" at the end signifying "shire", such as "Berks" for Berkshire or "Bucks" for Buckinghamshire. | В большинстве случаев они образовались путём простого усечения, обычно с символом «s» в конце, обозначающим «shire», например «Беркс» (англ. «Berks») для Беркшира или «Бакс» (англ. «Bucks») для Бакингемшира. |
Twenty bucks says they're married within the month. | Ставлю двадцатку на то, что они поженятся в течение месяца. |
I'll give you twenty bucks for the tree. | Я дам тебе двадцатку если отдашь дерево. |
I TOOK 20 BUCKS FROM MY MOM, RIGHT? | Я стащила двадцатку у матери, ясно? |
How would you like to make 20 bucks? | Хочешь стать богаче на двадцатку? |
Bullheaded guy like that, you'd be lucky to get 20 bucks out of him. | А он - упрямый настолько, что было бы везеньем получить от него даже двадцатку. |
Nick, you can just mail me the 10 bucks. | Можешь прислать десятку по почте, Ник. |
Somebody will come and give you ten bucks? | К тебе подойдут и дадут десятку? |
Ten bucks says you're wrong. | Спорю на десятку, что можно. |
A time when it didn't count if you took an extra ten bucks for the drinks, or, you know, you loaded up some cockroach just to keep em off the streets. | То время, когда было неважно, захватил ли ты лишнюю десятку на выпивку, и когда ты мог шпиговать свинцом тараканов, ну, ты понимаешь, просто чтоб их с улиц убрать. |
You can get it done for 10 bucks but usually 20 bucks | Ну можно найти и за десятку, но обычно 20 баксов |
That's why you get paid the big bucks. Ha! | За это тебе и платят такие бабки. |
You get the women, you get the bucks. | Привлечешь женщин - заработаешь бабки. |
He earns the big bucks. | Он зарабатывает большие бабки. |
And from the looks of this flyer, Judd was the one getting all the attention, which I'm assuming meant he got the big bucks. | И судя по флаейру, это Джадд получал все внимание, что предположительно означает, что он же получал и большие бабки. |
they come to us to make big bucks. | Они приезжают к нам большие бабки зашибать. |
She had a couple bucks to spare. | Может быть, потому что у нее есть лишние баксы. |
Whoever has the most wins the round, and gets... Beek bucks to use on their next date. | Победитель каждого раунда, будет получать Бик Баксы, для использования на следующем свидании. |
It's what we pay you the rainy-day bucks for. | Это то, за что мы платим твои баксы на черный день. |
But... whatever saves him the bucks, right? | Но... что бы то ни было, что спасет ему баксы, правильно? |
Barney's all out of Howdy's Bucks, and in case you've forgotten, we're very poor, so... | У Барни закончились баксы Хауди, и если ты не забыл, мы бедные, так что... |
Frank Hamblen, 70, American basketball coach (Milwaukee Bucks, Los Angeles Lakers), heart attack. | Хэмблен, Фрэнк (70) - американский баскетбольный тренер («Милуоки Бакс», «Лос-Анджелес Лейкерс»). |
Now I'm only falling apart There's nothing I can say A total eclipse of the heart (Bucks Fizz: | А теперь я только становлюсь беззащитной Я ничего не могу сказать Это полное затмение сердца (Бакс Физз: |
This is the first phase in a relocation project that will see you transferred to the old Franklin Hospital in Bucks County! | Это первый этап программы переселения, в ходе которого вас переведут в старую больницу Франклин в округе Бакс. |
During the 2016 NBA Summer League, Maker averaged 14.2 points and 9.6 rebounds in five games for the Bucks and subsequently earned All-NBA Summer League Second Team honours. | В Летней лиге НБА 2016 года Мейкер в среднем набиал 14,2 очка и совершал 9,6 подбора в пяти играх за «Бакс», став игроком Второй сборной Летней лиги. |
In order to make salary cap room for the signing of free-agent-to-be Michael Redd in the coming off-season, on February 24, 2005, the Bucks traded Van Horn to the Dallas Mavericks for the expiring contracts of Alan Henderson, Calvin Booth and cash. | Для того чтобы разгрузить платежную ведомость для переподписания Майкла Редда в межсезонье, 24 февраля 2005 года «Бакс» обменяли Ван Хорна в «Даллас Маверикс» на Алана Хендерсона, Кэлвина Бута и денежную компенсацию. |