| both of them small amounts, less than 20 bucks. | маленькими суммами, меньше 20 баксов. |
| Because we're getting 30 bucks a day as extras! | Потому что мы получаем 30 баксов в день за массовку! |
| Fortunately, I've got a few extra bucks under the bunk. | К счастью у меня есть парочка баксов на "черный день" Да? |
| I think I can get you 50 bucks. | Я думаю, я могу подкинуть тебе 50 баксов |
| So the deal is 50 bucks plus unlimited tamales, and I have to be back at work at 5:30. | Так, значит, договоримся на 50 баксов и анлимитед хавчик, и мне нужно вернуться на работу к 5:30. |
| It's one of the many talents I use to trick muggles to buy 300 bucks' worth of cheap quartz. | Это один из многих талантов, Который я использую для обмана магглов, чтобы те купили за 300 баксов этот дешевый кварц. |
| So, how do we do this? I mean, I've got about 700 bucks. | Я думаю в среднем я получу около 700 баксов. |
| There's no I.D., no clues, but... 200 bucks. | Нет ни удостоверений, ни зацепок, но... есть 200 баксов. |
| Well, I got a few bucks on the cowboys game, so let's get her done. | Я поставил пару баксов на игру "Ковбоев", так что давайте побыстрее. |
| The first steady money I'd actually seen in my life was 500 bucks a week. | Первый стабильный заработок, какой только у меня был в жизни, это 500 баксов в неделю. |
| I took the last 200 bucks out of my checking account and bought paint, and we painted the walls. | Я сняла последние 200 баксов со своего счета, купила краску, и мы покрасили стены. |
| 20 bucks says I do better in that class than you do, thread-head. | 20 баксов на то, что я справлюсь лучше тебя, иголочка. |
| 90 bucks a pop, that would sink her for the entire month. | Штрафы по 90 баксов её бюджет не выдержит. |
| Pop one of these in each glass, that's 50 extra bucks a night. | Добавляем это в каждый бокал, и это 50 баксов сверху за ночь. |
| Someone gave me 400 bucks to spill drinks on you as a practical joke. | Мне дали 400 баксов за то, чтобы я пролила на тебя суп. |
| And it might cost me 50 bucks, but the raid will go better if I'm not there. | Это может стоить мне 50 баксов, но налет пройдет лучше без меня. |
| An out-of-work vet is worth at least 40 bucks an hour, Hector. | Ветеран без работы - это минимум 40 баксов в час, Хектор. |
| That kid is my 600 bucks a month! | За ребёнка дают 600 баксов в месяц! |
| Would that story be worth a thousand bucks? | Это история тянет на тысячу баксов? |
| There's 50 bucks in it for you if you do it. | 50 баксов если ты это сделаешь. |
| That 16 bucks... and I would do two loops a day, so it was $32 on a Saturday, $32 on a Sunday. | 16 баксов... а я работал два круга в день, по $32 за субботу и воскресенье. |
| We're only asking for 50,000 bucks of taxpayer money so that FBI agents can play Texas hold 'em. | Мы же просим всего лишь 50000 баксов налогоплательщиков, чтобы агенты ФБР смогли сыграть в техасский холдем. |
| Can I borrow ten bucks from the cash register? | Можно мне позаимствовать 10 баксов из кассы? |
| But I got a job at a service station that's good for a few bucks a week. | Но я устроился на автозаправку, несколько баксов в неделю удается заработать. |
| If I lie in front of her, it costs me 50 bucks. | Если я при ней совру, придётся отдать 50 баксов. |