Paid 'em 50 bucks if the tip turned into a sellable video. |
И платил им по 50 баксов, если по их наводке снимал сюжет. |
Win with the seventh deuce, it's 10 bucks for everybody. |
Хорошо! Если выпадет "стрит" 10 баксов с каждого. |
'Cause you already did, and you'd've kept doing it if they were still paying ten bucks for diet beer. |
Но вы уже променяли и меняли бы и дальше, продолжай они платить по 10 баксов за диетическое пиво. |
I'll stole 20 bucks from her purse, thumbed it out to Carvel, and bought myself a Fudgie the Whale cake. |
Я украла 20 баксов из ее кошелька, отнесла их в Кэрвэл и купила себе торт "Кит Ирискин". |
Ten bucks says the SFK in question winds up in your class tomorrow. |
Даю 10 баксов на то, что завтра он окажется в твоём кабинете. |
But if you're not going through insurance then I have maybe 20, 30 bucks on me, that's all. |
Я могу взять на себя ответственность, но если вы против страховки, у меня с собой от силы 20 или 30 баксов. |
I spotted her cruising me at a book store and convinced the assistant manager to sell her to me for two hundred bucks. |
Я заметил, что она за мной следит в книжном магазине, и уговорил продать мне ее за 200 баксов. |
All right, Road Dawgs, I got five bucks for whoever can tip the big blue ox. |
Ладно, Псы Дорог, я дам пять баксов тому, кто первым добежит до синего быка. |
Kick back with my 50 bucks or I'll fold your joint up like an accordion. |
Если я не получу назад свои 50 баксов, то вашей малине придется собираться в камере. |
Anyway... tungsten is about 50 bucks a kilo and the gold bars are 12.4 kilos each, so we're talking about a loof weight. |
Так или иначе... тунгстен стоит где-то 50 баксов за кило, а слиток золота весит 12,4 килограмма, так что имеем значительный вес. |
20 bucks buys you a lock in the 6th. |
За 20 баксов ты получаешь имя верняка в 6 заезде. |
And since we don't have 50,000 bucks laying around, we're looking to get an extension. |
А так как у нас пока нет 50,000 баксов, нужно придумать, как отсрочить платёж. |
This puppy has cable-compatible quartz tuning with 350 lines of resolution, integral contrast enhancement filter, and it was a steal at 1,500 bucks. |
Эта игрушка совместима с кабельным ТВ, имеет тонкую настройку с резолюцией в 350 строк, со встроенным фильтром повышения контрастности и это всего лишь 1500 баксов. |
He charged five bucks a head to come see the nun bun till he got a cease-and-desist from Mother Teresa's lawyer. |
Он брал 5 баксов с каждого, кто хотел прийти и посмотреть на "булочку-монахиню", пока не получил приказ от адвоката матери Терезы воздержаться от подобных сравнений. |
He's premed, he likes sports-scent deodorant, he's got about 30 bucks in his wallet, and he doesn't lock his door. |
Он готовится к поступлению в медицинский, ему нравятся дезодоранты со спортивным запахом, у него где-то 30 баксов в бумажнике, и он не запирает дверь. |
In fact, you can buy, for 50 bucks, a stone-age knife made exactly the same way that they were made 10,000 years ago. |
На самом деле, вы можете купить, за 50 баксов, нож каменного века сделанный в точности таким же способом, как его делали люди 10,000 лет назад. |
14 bucks for a box of Kleenex. |
14 баксов за коробку Клинекса? (брэнд таких салфеток) |
I only had to pay them fifteen bucks. |
[Ёрл - водитель мужика.] я плачу им всего 50 баксов [Ѕетт |
So we got a deal? $50 bucks for my glaucoma medicine? |
50 баксов на лечение моей глаукомы? |
He does, what, 20 fan experiences a day at 500 bucks a shot? |
Он проводит 20 фан-приключений в день 500 баксов за сеанс? |
I sat outside here for an hour and watched three ladies enter with three gentlemen, each of whom departed with a spring in his step and probably 200 bucks poorer. |
Я сидела снаружи около часа и видела трех дам с тремя джентельменами, которые уходили отсюда летящей походкой и примерно на 200 баксов беднее. |
Ten, 20, 50 bucks a pop all paid in full, nice and neat, untraceable from the good-hearted people of the world to Mr. Walter H. White cancer saint. |
По 10, 20, 50 баксов с каждого разовыми платежами, чисто, аккуратно, бесследно. от добрых граждан мира в пользу мистера Уолтера Эйч Уайта... ракового святоши. |
Armstrong explained the brutal reality of their situation:they paid 1,500 shillings in rent, about 20 bucks a month, arelatively high price for a Kenyan shantytown, and they could notafford to be late with the money. |
Армстронг объяснил жестокую реальность своего положения.Они платили 1500 шиллингов за аренду, примерно 20 баксов в месяц, сравнительно высокая цена за кенийские трущобы, и они не могутпозволить задержку оплаты. |
The usual attire for those days often involved awesome thrift store finds, old sombreros, welding goggles, gas station jumpsuits, Shriner fez's, pretty much anything with a beat up vintage flavor that cost less than ten bucks. |
Обычный костюм тех мест и времен вполне мог сочетать красоты из секонд-хэнда, старые сомбреро, сварочные очки, комбинезоны автозаправщиков, фески - практически что угодно, чтобы выпендриться за десять баксов. |
If you had just listened to me, we'd be all bogged down in traffic right now, and you would've made yourself an extra 5 bucks. |
Послушай вы меня, мы бы стояли в пробке. А вы бы заработали лишние 5 баксов. |