There those granddads come, "Give us 250 bucks and take our wheels/" |
Тут эти деды подъезжают: "Давайте 250 баксов, забирайте тачку". |
You're willing to shell out tons of money for a charity... and you can't spare a couple bucks for a toll road? |
Ты хочешь выбросить кучу денег на благотворительность, но не можешь отмаслить пару баксов на платную дорогу? |
susan, that paint's not coming out... (whimpers) so we're buying him a new suit... for 2,000 bucks. |
Сьюзан, эта краска не выводится Придется купить ему новый костюм... за 2000 баксов. |
I've got ten bucks here for the kid who can carry the most stuff, OK? |
у меня есть 10 баксов для того, кто переташит больше вещей? |
Like you'd make this donation for 50 bucks and I'd start tearing my clothes off? |
Думал что пожертвуешь 50 баксов и я начну срывать с себя одежду? |
Some guy dropped 10 bucks on the street and you pick it up would that be theft? |
Кто-то уронит 10 баксов на улице, и если ты подберешь, это кража? |
Bet 300 bucks seems pretty cheap for a map right about n - [ARCHER YELLING] |
Но теперь три сотни баксов уже не кажутся такой уж большой ценой за картуууу! |
I bet you a 150 bucks Rick Raines is fully erect right now. |
Спорим на 150 баксов, что у Рика Рейнза сейчас стояк? |
A hundred bucks says you can't keep the fake baby alive until we leave here tonight. |
Спорим на 100 баксов, что ты не справишься с игрушечным ребенком? |
But the 14 bucks kept bugging me so I checked Layton's list against our internal, NIH-generated... |
Но 14 баксов не давали мне покоя, так что я сопоставила список Лейтон нашему внутреннему, сформированныму НИЗ |
You have Ria send me into your empty office for an interview, just so happen to have 100 bucks lying around as some kind of test? |
Так вы попросили Рию отправить меня к вам в кабинет для собеседования, только для того чтобы провести этот тест с беспризорной стошкой баксов? |
I put the "fest" in Oktoberfest and sell for eight bucks at ballparks, though I have nothing to offer but my suds, head and beers, and promotional cozies, for this night and all the nights to come. |
Я - слово "фест" в Октоберфесте, и тот кто продает пиво по 8 баксов на стадионе, и мне нечего предложить кроме моей пенки, головы, пива. и рекламного подхалимства. в эту ночь и во все грядущие ночи. |
Withdrawing 3,000 bucks from a small branch in a little town might be memorable, right? |
Наверное, работники бы запомнили, кто снимал 3000 баксов в маленьком банке, правда? |
Question... if Maw Maw swallowed a gold tooth worth a couple hundred bucks and doesn't retrieve it, potentially that makes it a finders-keepers situation, right? |
Вопрос: если Мо-Мо проглотила золотой зуб, который стоит сотню баксов, и не нашла его, в теории это ситуация "кто нашел, того и деньги"? |
Mastercard, Discover, Platinum American Express, and nearly 300 bucks worth of twenties that I'm not too proud to stuff into my own pockets. |
Мастер Кард, Дискавер, Платинум Американ Экспресс И примерно 300 баксов двацатками, которые я не очень рад засовывать себе в карман |
According to Egon, soon after arrival, the manager went to him demanding money, while Doom visited Madlib: The first thing his manager did was get me in my bedroom, which was also the office, and corner me about the 1,500 bucks. |
Менеджер первым делом отправилась к Egon'у с требованием заплатить за совместные треки, о чём он сам вспоминает в интервью Pitchfork: Первое, что его менеджер сделала - зашла в мою спальню, которая также была офисом, и начала требовать эти 1500 баксов. |
Well, 50 bucks, but I think it says it all. |
Они стоили мне 50 баксов, но деньги потрачены не зря. Д-Р-Ж-В-Н |
You might pull a few more bucks out of the building, but short of finding a way to turn back the clock and start the whole project over again, |
Ты, может, и выдоишь пару лишних баксов из этой стройки, но черта с два тебе удастся повернуть время вспять и начать весь проект снова. |
Why pay ten bucks for pre-bagged cotton candy when you can have it fresh at any time? |
Зачем платить десять баксов за сладкую вату в упаковке, если можно всегда иметь под рукой свежую? |
That works out to just 50 bucks a book. |
Всего по 50 баксов за книгу. $1200? |
It's like $35 for one year and for two years, like 60 bucks, and the more you buy 'em, the more years you do, it just keeps going down. |
Подписка стоит 35 баксов в год, а на два года, типа 60 баксов, И чем больше вы берёте, чем больше лет - тем ниже цена. |
Why don't we all pitch in 50 bucks, we'll pool our money together and then if we win, we'll split it. ALL: |
Почему бы нам не скинуться по 50 баксов и если выиграем, деньги поделим. |
Movie Trolley is having an "End of the Video Store Chain Industry" sale, so I got you a six-pack of "body switching" movies and a two-year-old box of Raisinets, all for under five bucks. |
В видеопрокате распродажа "Апокалипсис индустрии видеопроката", так что я купил целый комплект фильмов об обмене телами и двухлетнюю коробку конфеток, и сэкономил пять баксов! |
"Surprise!" "I left all you guys holding the bag when I stiffed the I.R.S. to the tune of 27,000 bucks!" |
"Сюрприз! Я оставил вас с носом, нагрев налоговую на 27000 баксов!" |
There's this old woman standing there with a box, and first someone driving an old jalopy puts in a rouble and then someone driving a Mercedes drops in a hundred bucks. |
Там стоит такая бабуля с ящиком, и в него сначала кладут рубль из "запорожца", а затем сто баксов из "мерседеса". |