I mean, it's still just a baby. |
Я имею в виду, это всё ещё только ребенок. |
Gain Marcel's trust, dismantle his empire, honor Elijah's wish that that baby be born. |
Завоюй доверие Марселя разрушь его империю исполни желание Элайджи - чтобы ребенок родился. |
Gently 'cause it's my baby. |
Осторожно, потому что это мой ребенок. |
Don't be such a baby. |
Не веди себя, как ребенок. |
I swear in the last ultrasound, the baby was like this... |
Клянусь, на последнем ультразвуке ребенок выглядел вот так... |
A drunk baby with a phone in its mouth couldn't take a bad picture of you two. |
Пьяный ребенок с телефоном во рту не смог бы плохо сфоткать вас двоих. |
Might just have ourselves a fall baby if we're... |
Может получиться осенний ребенок, если... |
You're not on the paperwork that was filled out when the baby was born. |
Вас нет в документах, которые заполнялись, когда ребенок родился. |
And wonder if the baby was yours. |
И заинтересовался, не твой ли это ребенок. |
A baby is never a problem, ma fille. |
Ребенок никогда не может быть проблемой, моя дорогая. |
But this baby is not just your grandchild. |
Но этот ребенок не просто Ваш внук. |
You know, especially with the baby and you being the only family on my side, anyways. |
Ну знаешь, особенно теперь, когда у меня ребенок а ты его единственная родня, по край ней мере, с моей стороны. |
I hope getting your precious baby back was worth it. |
Надеюсь, твой ребенок стоил этого. |
You want to have this baby with them? |
Ты хочешь, чтобы этот ребенок был с ними? |
A very tall baby with a very long beard. |
Очень высокий ребенок с очень длинной бородой. |
This baby was conceived out of love by all of us. |
Этот ребенок получился от нашей любви. |
Sally, you're going to have a baby. |
Салли, у тебя будет ребенок. |
The irony of it is... he was the first baby I saw being born. |
Парадокс в том, что это был первый ребенок, рождение которого я видела... |
My baby's bigger than my hand now. |
Мой ребенок сейчас такого же размера. |
But I need this baby to come very, very slowly. |
Но надо постараться, чтобы ребенок продвигался очень и очень медленно. |
If you or your baby are hurt, I can help. |
Если вы или ребенок ранены, я могу помочь. |
Technically I'm early, 'cause the baby wasn't even due until tomorrow. |
Вообще-то, я не опоздала, ребенок должен был появится на свет только завтра. |
I told them a premature baby at 33 weeks is expected and they're on their way. |
Я сказала им, что ожидается недоношенный ребенок, ЗЗ недели и они уже в пути. |
I can promise you, neither you nor your baby were in any danger. |
Я могу гарантировать, что ни вы, ни ваш ребенок не были в опасности. |
If you've tested the water correctly, with your elbow, baby shouldn't be too startled by the change in temperature. |
Если вы попробовали воду правильно, локтем, ребенок не испугается изменения температуры. |