| Julia, this baby needs to come out of me now. | Джулия, этот ребенок уже готов из меня выйти. |
| Okay. We're having a baby. | Значит, у нас будет ребенок. |
| We were just treating it like a real baby, a summer project. | Мы просто рассматривая его как настоящий ребенок, летний проект. |
| But I've run every possible prenatal test known to man, - my baby is different, OK... | Но я провела все возможные предродовые тесты, известные человеку, мой ребенок - особенный, хорошо... |
| She's having another man's baby. | У нее будет ребенок от другого. |
| He said you just had a baby. | Он сказала, что у тебя родился ребенок. |
| Come on, not just an ordinary baby. | Это не какой-то там обычный ребенок. |
| The ultrasound puts the baby at 37 weeks. | Ультразвук определил, что ребенок на 37 неделе. |
| Maybe what I really want is another baby. | Может, мне просто нужен еще один ребенок. |
| Your niece is about to have a baby. | У вашей племянницы вот-вот родится ребенок. |
| And the baby that she named after me will die. | И ребенок, названный в мою честь, умрёт. |
| Kitty, my baby needs to be fed. | Китти, мой ребенок хочет есть. |
| These secret visits to your son... and the baby that I lost... | Эти тайные посещения своего сына... и ребенок, которого я потеряла... |
| You need warmth and love when you have a small baby | Вам необходимы тепло и любовь, когда у вас появляется маленький ребенок. |
| She could die, and, and the baby too. | Она может умереть, и... ребенок тоже. |
| You got a baby and two more on the way. | У тебя ребенок и ещё двое на подходе. |
| The partner's a woman, and they're having a baby. | Его партнер женщина, и у них должен родиться ребенок. |
| It's just until the baby's born. | Это только пока ребенок не родится. |
| And this baby, she's my sister. | И этот ребенок, она моя сестра. |
| Let's put Max on the stand and have him cry like a little baby. | Давайте вызовем Макса, и пусть рыдает, как ребенок. |
| The baby is upstairs and waiting for you in the nursery. | Ребенок наверху и ждет тебя в детской. |
| I didn't know Evans was married with a baby. | Я не знал, что у Эванса были жена и ребенок. |
| And I have a pile of groceries and a sleeping baby. | У меня в руках пакеты с едой и спящий ребенок. |
| Obviously the baby is a priority, but we need to maintain evidence from the mother. | Очевидно, что ребенок важнее всего, но нам нужны улики с тела его матери. |
| But you said it, the baby is a priority. | Но как ты сам сказал, ребенок важнее. |