Английский - русский
Перевод слова Baby
Вариант перевода Ребенок

Примеры в контексте "Baby - Ребенок"

Примеры: Baby - Ребенок
Doctor, Mrs Mansoor's baby's crowning! Доктор, ребенок миссис Мансур появляется!
Can someone tell me if my baby's OK or not? Кто-нибудь скажет мне, мой ребенок в порядке или нет?
And, according to County Hospital's records, the baby was put up for adoption by a young woman named... И, согласно записям из окружной больницы, ребенок был отдан в приют молодой женщиной по имени...
Plus, I think it'd be fun if the baby was around here for a few months. Плюс, я думаю было бы круто, если бы ребенок был здесь пару месяцев.
I'm going through the same things you are, except I'm also having a baby. Меня беспокоит тоже, что и тебя, но кроме этого у меня еще и ребенок есть.
And the only thing holding it together is this baby, and I'm supposed to save it. Их брак на краю гибели, и единственное, что держит их вместе - этот ребенок.
Me and you apart and a baby between us? Мы с тобой сами по себе - и ребенок между нами?
OK, what-what if the baby's not his? Что, если ребенок не его?
That being said, don't answer the phone when the baby's in the tub. Как говорят, не бери телефон, когда ребенок в ванной.
It's rare, but sometimes if the baby is sick in utero, the mother will mirror its symptoms. Бывает редко, но иногда, когда ребенок болен в утробе, у матери будут такие же симптомы.
If I had a human baby that could fly, I wouldn't be telling the press about it. Если бы у меня был летающий ребенок, я бы не стала о нем трубить.
Was that really Gold and Belle's baby? Это правда был ребенок Голда и Белль?
Guv, road block on all major routes out of that area, stopping anybody with a baby in the car. Шеф! Перекрыть все основные дороги, ведущие из района, останавливать всех, у кого в машине есть ребенок.
I was terrified that Spence would find out the baby wasn't his. Я была в ужасе, что Спенс узнает, что ребенок не от него.
I admitted a baby tonight who will certainly die... simply because no one has had the courage... to attempt a surgical solution to this. Сегодня поступил ещё один такой ребенок, и он наверняка умрет... потому что ни у кого не хватает смелости... на хирургическую операцию.
Tamika Weaver was talking to someone on a pre-paid cell before she and her baby were shot to death. Тамика говорила с кем-то по предоплаченному телефону. перед тем, как она и ее ребенок были застрелены.
Can you imagine anything worse than going to your grave never knowing where your baby was? Может ли быть что-либо хуже того, чтоб до последнего своего дня так и не узнать, где твой ребенок?
And both parents are dwarves, so there's a high chance this baby will be born with the same condition. И оба родителя - карлики, так что довольно высока вероятность того, что ребенок будет таким же.
Me and the baby stuck in here for 30 days with my mother-in-law looking after us. Я и ребенок, мы застрянем тут на месяц с моей свекровью, приглядывающей за нами.
The baby can grow up seeing them all together and work out who they look like. Ребенок может расти, видя их всех, зная, как они выглядят.
Planned episiotomy, but the baby was coming so I had to do it myself in the ambulance. Планировалась эпизиотомия, но ребенок не ждал, так что я вынуждена была сделать это сама в карете скорой помощи.
Mr. Burns, she's just a baby! Мистер Бернс, она же ребенок!
That the baby in the crib... No. что ребенок в кроватке... не может быть.
I needed this baby to be healthy so badly, and now, if I caused this... Я так сильно хотела, чтобы ребенок был здоров, а теперь, если из-за этого...
You're not afraid of getting sick, baby? Вы не боитесь заболеть, ребенок?