| It's me or the baby. | Выбирай, или я, или ребенок. |
| If I have a baby, I might go take her to see him. | Если у меня будет ребенок, то мы его навестим. |
| The baby's out, but the cord was wrapped around its neck, so... we had to take it to the NICU. | Ребенок родился, с обвитием пуповины вокруг шеи. Поэтому, мы должны направить его в интенсивную терапию. |
| I had a baby, and it's a girl. | У меня родился ребенок, и это девочка. |
| You know, I got a baby due any minute, and I can't be losing my job, so I hope you understand. | Знаешь, у меня должен родится ребенок в любую минуту, и я не могу потерять работу, Поэтому я надеюсь, ты понимаешь. |
| If it keeps the baby in, I vote for the patch. | Если ребенок выживет, то я за заплатку. |
| What are the other reasons a baby cries? | Из-за чего еще может плакать ребенок? |
| So I took him to the doctor, and Dr. Chadha said that the baby just can't be healthy living like that, what with his bronchitis. | Я его водила к доктору, и доктор сказал, что с таким бронхитом ребенок в таких условиях жить не может. |
| When you come back, you'll have a baby. | Вы вернетесь, и у вас уже будет ребенок. |
| Plus, I thought the baby would be in good hands with a doctor. | И потом, ребенок будет в хороших руках, если папа - доктор. |
| From the article... you're the baby, right? | Из статьи... ты тот ребенок, правда? |
| You have a baby with the married guy? | У тебя ребенок от женатого парня? |
| And here she is at seven years old, weighing no more than a one year-old baby. | Здесь ей 7 лет, а она весит не больше, чем годовалый ребенок. |
| You wait until some stranger knocks on your door To tell you that your baby's dead. | Ждешь, когда чужой человек придет и скажет, что твой ребенок погиб. |
| That you wish that was his baby inside you? | Что хотела бы, чтобы внутри тебя был его ребенок? |
| He can make his own choices, but, in the meantime, there's a baby here that needs you, Harry. | Он может сам принимать решения, но в то же время, здесь есть ребенок, который в тебе нуждается, Гарри. |
| And the truth is, it was obviously the right thing because now I have a baby, a book, and a new practice. | И по правде я правильно поступила, потому что теперь у меня есть ребенок, книга и новая практика. |
| Besides me having a baby with Teddy? | Кроме того, что у меня будет ребенок с Тедди? |
| A-a baby that you've already sold! | Ребенок, которого ты уже продал! |
| And I'm pretty sure we made Rosemary's baby. | Я почти уверен, что скоро у нас появится ребенок Розмари. |
| Of course, she's your baby! | Да, это же твой ребенок. |
| Do you think the baby can handle a little sip? | Вы думаете, что ребенок может напиться небольшим глотком? |
| I mean, the baby's ready! | То есть, наш ребенок готов! |
| It's true. I mean, that should have been your baby. | Я имею в виду, что это должен был быть твой ребенок. |
| She thought if she was a little person and had a baby with a giant, I would come out normal. | Она подумала, что если лилипутка родит от гиганта, ребенок будет нормальным. |