Английский - русский
Перевод слова Baby
Вариант перевода Ребенок

Примеры в контексте "Baby - Ребенок"

Примеры: Baby - Ребенок
It's me or the baby. Выбирай, или я, или ребенок.
If I have a baby, I might go take her to see him. Если у меня будет ребенок, то мы его навестим.
The baby's out, but the cord was wrapped around its neck, so... we had to take it to the NICU. Ребенок родился, с обвитием пуповины вокруг шеи. Поэтому, мы должны направить его в интенсивную терапию.
I had a baby, and it's a girl. У меня родился ребенок, и это девочка.
You know, I got a baby due any minute, and I can't be losing my job, so I hope you understand. Знаешь, у меня должен родится ребенок в любую минуту, и я не могу потерять работу, Поэтому я надеюсь, ты понимаешь.
If it keeps the baby in, I vote for the patch. Если ребенок выживет, то я за заплатку.
What are the other reasons a baby cries? Из-за чего еще может плакать ребенок?
So I took him to the doctor, and Dr. Chadha said that the baby just can't be healthy living like that, what with his bronchitis. Я его водила к доктору, и доктор сказал, что с таким бронхитом ребенок в таких условиях жить не может.
When you come back, you'll have a baby. Вы вернетесь, и у вас уже будет ребенок.
Plus, I thought the baby would be in good hands with a doctor. И потом, ребенок будет в хороших руках, если папа - доктор.
From the article... you're the baby, right? Из статьи... ты тот ребенок, правда?
You have a baby with the married guy? У тебя ребенок от женатого парня?
And here she is at seven years old, weighing no more than a one year-old baby. Здесь ей 7 лет, а она весит не больше, чем годовалый ребенок.
You wait until some stranger knocks on your door To tell you that your baby's dead. Ждешь, когда чужой человек придет и скажет, что твой ребенок погиб.
That you wish that was his baby inside you? Что хотела бы, чтобы внутри тебя был его ребенок?
He can make his own choices, but, in the meantime, there's a baby here that needs you, Harry. Он может сам принимать решения, но в то же время, здесь есть ребенок, который в тебе нуждается, Гарри.
And the truth is, it was obviously the right thing because now I have a baby, a book, and a new practice. И по правде я правильно поступила, потому что теперь у меня есть ребенок, книга и новая практика.
Besides me having a baby with Teddy? Кроме того, что у меня будет ребенок с Тедди?
A-a baby that you've already sold! Ребенок, которого ты уже продал!
And I'm pretty sure we made Rosemary's baby. Я почти уверен, что скоро у нас появится ребенок Розмари.
Of course, she's your baby! Да, это же твой ребенок.
Do you think the baby can handle a little sip? Вы думаете, что ребенок может напиться небольшим глотком?
I mean, the baby's ready! То есть, наш ребенок готов!
It's true. I mean, that should have been your baby. Я имею в виду, что это должен был быть твой ребенок.
She thought if she was a little person and had a baby with a giant, I would come out normal. Она подумала, что если лилипутка родит от гиганта, ребенок будет нормальным.