Actually, it's my client's fifth baby, so she's really chill about it. |
Вообще-то, это ее пятый ребенок, так что ей совершенно наплевать. |
Or, more likely, no baby comes out at all. |
или, более вероятно, что ребенок не появится вообще. |
That's not... our baby in your belly! |
Это... не наш ребенок в тебе! |
That means every woman in this village... who is capable of childbirth is going to have a baby. |
Это значит, что у каждой женщины детородного возраста, в нашей деревне скоро родится ребенок. |
This pregnancy's been very difficult for her... but once the baby comes, I know she'll be as excited as we are. |
Начало беременности было очень тяжелым для нее как только родится ребенок, с ней будет все в порядке. |
"My baby was faint from hunger." |
"Мой ребенок ослаб от голода". |
Besides, the baby's still inside my sister. |
Тем более, ребенок еще не родился |
That breech baby will turn around in no time to get away from the cold. |
Ребенок повернется в другую сторону, чтобы уйти от холода. |
Julie was having an affair, she became pregnant, you found out it wasn't your baby. |
У Джули был роман, она забеременела, вы узнали, что ребенок не от вас. |
That's how I know this baby's meant to be. |
Поэтому я всегда знала, что у меня будет ребенок. |
I mean, if this baby is late, it could be, like, five weeks. |
Я имею в виду, если ребенок задержится, то может и на пять недель. |
Are you saying it's your baby now? |
Хочешь сказать, это твой ребенок? |
She's acting like she's an eight-year-old baby. |
Она играет как восьмилетний ребенок - переросток |
It's the first baby I've had in 17 years. |
Это мой первый ребенок за последние 17 лет. |
You have a baby, and I have a life. |
У тебя ребенок, а у меня жизнь. |
But that's what happens when you have a baby. |
Но это потому, что у вас будет ребенок. |
I think you're really nice people, and I hope you have your baby someday, but not this one. |
Я думаю, вы очень хорошие люди, И надеюсь у вас когда-нибудь будет ребенок, но не наш. |
Take care of me until the baby comes. |
заботился бы обо мне, покуда не появится ребенок. |
What about the baby, Gabrielle? |
Габриэль, а как же ребенок? |
All right, well, where's the baby now? |
Ладно, хорошо, а где сейчас ребенок? |
Just because we have a house and a baby doesn't mean that we're old people. |
Пусть у нас дом и ребенок, это не значит, что мы старики. |
Well, I'm not positive, but I think it's a baby. |
Ну я не совсем уверена, но, кажется, это ребенок. |
You know, I'm trying to get rid of all my anger before the baby's born. |
Знаешь, я пытаюсь избавиться от всей своей злости до того, как родится ребенок. |
Yes, I had the baby, and we're fine, thank you. |
Да, ребенок родился, и мы в порядке. спасибо. |
You know, since the baby, I haven't been available much. |
С тех пор как родился ребенок я была недоступна. |